Translation for "что вы будете следовать" to english
Что вы будете следовать
Translation examples
Вы просили о безопасной доставке, и я гарантировала это, при условии, что вы будете следовать моим приказам.
You asked for safe passage and I agreed, under the condition that you follow my orders.
Вы будете следовать моим указаниям?
Will you follow my instructions?’’ “Right,”
— Отныне вы будете следовать за мной.
“From now on, you follow me.”
Если вы будете следовать нашим рекомендациям, все будет хорошо.
If you follow security procedures, all will be well.
Я знаю, что тебе известен путь, мастер, но ежели вы будете следовать за мной, мы доберемся до места куда быстрее.
I know you know the way, but if you follow me we'll get there faster."
Ее величество королева цела и невредима и останется таковой, до тех пор пока вы будете следовать нашим инструкциям.
Her Majesty is fine and she'll stay fine so long as you follow our instructions.
— Что это? — Инструкция. В темноте найти дорогу непросто, но если будете следовать моим указаниям, не заблудитесь.
“What’s this?” “Directions home. It’s a little tricky driving these back roads after dark, but if you follow these directions you won’t get lost.
Если вы будете следовать этой процедуре, вам останется лишь удивляться тому, насколько сократится количество времени, необходимого для полного освобождения от долгов.
If you follow this procedure you will be amazed at the shortened amount of time it takes for you to be completely debt free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test