Translation for "что восходит" to english
Что восходит
Translation examples
Оно может решить, что солнце восходит на западе.
They can decide that the sun rises in the west.
55. Согласно информации о погоде в Алеппо утром 19 марта 2013 года, в 05 ч. 00 м. наблюдалось понижение температуры, а в 08 ч. 00 м. — повышение температуры в связи с восходом солнца (worlweatheronline.com); облачность составляла 32–62 процента; ветер был северо-восточный с переходом на восточно-северный; скорость ветра составляла 3 мили в час.
55. Weather information from Aleppo on the morning of 19 March 2013 show temperatures falling at 0500 hours and rising again at 0800 hours as the sun was coming up (worldweatheronline.com), with 32 to 62 per cent overcast and a north-north-east to east-north-east wind at 3 miles per hour.
кадильный дым восходил клубами;
the smoke from the incense was rising in clouds;
– Теперь мы покинем это место, – сказал Стилгар, – и дождемся восхода Первой луны.
"We leave now," Stilgar said, "and wait for the first moon's rising.
- Я не меняю решения с несколькими восходами и закатами солнца, - ответил Торин.
“My mind does not change with the rising and setting of a few suns,” answered Thorin.
Чистый серебряный звон прозвучал трижды: три часа минуло с восхода солнца.
Three strokes it rang, like silver in the air, and ceased: the third hour from the rising of the sun.
Шерсть разрешается грузить на лошадь или телегу и перевозить сухим путем на расстояние пяти миль от берега только от восхода до заката солнца под страхом в случае нарушения этого правила конфискации самой шерсти, лошадей и телег.
It cannot be loaden on any horse or cart, or carried by land within five miles of the coast, but between sun-rising and sun-setting, on pain of forfeiting the same, the horses and carriages.
Он снова поднял глаза – и вскрикнул бы, если б не пересохшая глотка: наверху, за обломками скал и буграми застывшей лавы, ясно была видна не то тропа, не то дорога. Она подымалась с запада и обвивала Гору, восходя к восточному подножию конуса.
As he looked up he would have given a shout, if his parched throat had allowed him; for amid the rugged humps and shoulders above him he saw plainly a path or road. It climbed like a rising girdle from the west and wound snakelike about the Mountain, until before it went round out of view it reached the foot of the cone upon its eastern side.
— Тогда в следующий восход.
“Then on the new rising.”
Нет, это восходит луна.
No, it is the moon rising.
Это восходит солнце.
It is the sun rising.
Солнце ее не восходит над ним.
Her sun doesn't rise there.
Мы поднимаемся с восходом солнца;
We rise with the sun;
Здесь они наблюдали восход Кобальтовой.
And they watched Cobalt rise.
— Летний восход Слаола.
'Slaol's summer rising.'
Там ты ждешь восхода Луны.
There you await the rising of the moon.
Ваша звезда только восходит!
Your star is yet to rise.
— Луна восходит сегодня в восемь.
Moon rise at eight tonight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test