Translation for "что было решено" to english
Что было решено
Translation examples
what was decided
Тем не менее отсутствие - в небольшом числе столиц - политической воли к тому, чтобы хотя бы соблюдать то, что было решено данной Конференцией в 1990х годах, и вести дальнейшие переговоры по договорному праву в сфере ядерного разоружения, попрежнему выступает в качестве основного препятствия для сколько-нибудь значительного политического продвижения на этом форуме.
Nonetheless, the lack of political will, in a small number of capitals, even to abide by what was decided by this Conference in the 1990s and to further negotiate treaty law on nuclear disarmament remains the basic impediment to any significant political movement in this body.
В частности, мы испытываем сожаление в связи с высказанным в ходе первой части сессии Конференции некоторыми государствами, обладающими ядерным оружием, мнением о том, что проблемой ядерного оружия должны заниматься исключительно те, кто "официально" обладает им. Подобное мнение явно расходится с тем, что было решено на Конференции 1995 года по Договору о нераспространении, и вызывает вопросы относительно того, насколько же истинно ценят эти государства решения, принятые без голосования на той Конференции.
We regret, in particular, the view expressed during the first part of the session of the Conference by some nuclear—weapon States that the issue of nuclear weapons should be handled exclusively by those who officially possess them. This view stands in stark contradiction with what was decided at the 1995 NPT Review Conference and raises questions concerning the true value that those States attribute to the decisions adopted without a vote at that Conference.
Что было решено во время развода?
Oh, what was decided during the divorce?
Вместо "Было решено принять" читать "Было решено в предварительном порядке принять".
For decided to adopt read decided to provisionally adopt
Всё было, наконец, решено;
All was decided at last.
Решили не эвакуироваться.
We decided not to go.
Я решил окликнуть его.
I decided to call to him.
Гарри решил, что стоит.
Harry decided on the truth.
но, однако, как же бы решить-то?
all the same, how is one to decide?
Вы и этого решить не осмелились?
You don't dare to decide even in this?”
И решил, что не осмелится.
He decided he didn’t dare.
Вот что мне нужно было решить.
Those things I must decide.
Он решился принять вызов.
He decided to accept the challenge.
Я решила: решу, что все это к лучшему. Он прав.
I decided to decide that it was for the best. He was right.
Сейчас я решила за нас, как когда-то он решил за них с Пейшенс.
I decide for us, now, as he once decided for Patience and himself.
— И поэтому вы решили убить его. — Не я решил.
“So you decided to kill him.” “I didn’t decide it.
Но решил, что лучше не надо.
But he decided not to.
И тогда он решился.
and that decided Luke.
– Да просто. Реши и смоги. – Вот так взять и решить быть счастливым?
"S'easy. Ya decide t'be." "You decide to be happy?
— Она еще не решила, — ответил Гэндзи. Она еще не решила!
"She hasn't yet decided," Genji said. She hadn't yet decided!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test