Translation for "чрезвычайно гордый" to english
Чрезвычайно гордый
Translation examples
Вместе с тем мы по-прежнему чрезвычайно гордимся нашими успехами в области здравоохранения и будем работать над тем, чтобы они были долгосрочными и могли быть воспроизведены в большем масштабе.
We remain, however, extremely proud of our successes in health care and will strive to ensure their sustainability and scalability.
Мы чрезвычайно гордимся тем, что Ямайка станет страной, принимающей эту важную организацию, которая несет ответственность за регулирование и эксплуатацию самой обширной базы ресурсов мира.
We are extremely proud that Jamaica will host this important organization, which has responsibility for regulating and exploiting the world's vastest resource base.
32. Гн Гаутам (заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ) говорит, что Организация Объединенных Наций в целом чрезвычайно гордится достижениями в Афганистане, связанными с предоставлением основных услуг, и будет и впредь помогать этой стране в решении предстоящих проблем.
32. Mr. Gautam (Deputy Executive Director, UNICEF) said that the United Nations as a whole was extremely proud of the achievements in Afghanistan with regard to the provision of basic services and would continue to assist the country to meet the challenges that lay ahead.
Исламская Республика Иран чрезвычайно гордится тем, что, благодаря деятельности ее мужественных молодых ученых-ядерщиков и несмотря на все поддерживаемые извне заговоры и планы, ей удается пользоваться своим неотъемлемым правом на использование ядерной энергии в мирных целях.
The Islamic Republic of Iran is extremely proud and highly honoured that, thanks to the activities of its courageous young nuclear scientists and despite all foreign-backed plots and plans, it has been able to exercise its inalienable right to peaceful uses of nuclear energy.
Он был чрезвычайно горд первой моделью.
He was extremely proud of the Mark-1.
В его офисе в тайном сейфе – а сейф этот был размером с комнату, чем Грэм Коутс чрезвычайно гордился – на полке, которую он сам повесил, и недавно, когда она упала, перевешивал, – лежала кожаная сумочка с двумя паспортами, один на имя Бэзила Финнегана, другой – Роджера Бронштейна.
In the concealed safe in his office - a walk-in room he was extremely proud of - on a shelf he had put up himself and had recently needed to put up again when it fell down, was a leather vanity case containing two passports, one in the name of Basil Finnegan, the other in the name of Roger Bronstein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test