Translation for "члены альянса" to english
Члены альянса
Translation examples
В ходе первого этапа основное внимание будет уделяться созданию органов Глобального альянса, привлечению членов Альянса и подготовке заявления членов.
The first phase will be focused on establishing the Global Alliance bodies, on recruiting the Alliance Members and on preparing the Members' Declaration.
Во-первых, в настоящее время они проводят консультации на национальном уровне, в рамках которых члены Альянса дают критическую оценку своим действиям и достигнутым результатам.
To begin with, they were holding national consultations which involved having the Alliance members conduct a critical assessment of their actions and their achievements.
составление заявления членов для того, чтобы зафиксировать согласие членов альянса с путем продвижения вперед к решению проблем, связанных с разработкой и внедрением альтернатив ДДТ.
Draft the Members' Declaration to document agreement of the Alliance Members on the way forward to address the challenges associated with developing and deploying alternatives to DDT.
В этих обстоятельствах любая поддержка государств - членов Альянса гуманитарной операции, которая укрепила бы наши усилия по спасению жизней, была бы чрезвычайно ценной.
In these circumstances, any support from the Alliance member States for the humanitarian operation that would enhance our efforts to save lives would be most welcome.
Члены Альянса указали, что корреляция реакции ПКС между двумя имитационными моделями (FlexPLI и человеческое тело) не будет считаться статистически значимой (R<0,8).
The Alliance members indicated that the MCL response correlation between the two simulation models (FlexPLI and human body) would not be considered statistically significant (R<0.8).
Поэтому УВКБ приветствовало бы Ваше предложение о том, чтобы поддержка предоставлялась заинтересованными государствами - членами Альянса через Департамент чрезвычайных гражданских ситуаций в Вашей штаб-квартире.
UNHCR would therefore welcome your proposal that the support be provided by interested Alliance member States through the Civil Emergency Department at your Headquarters.
С расширением ядерных альянсов и механизмов солидарного пользования ядерным оружием и управления и контроля среди членов альянсов происходит и расширение географии применения ядерного оружия.
The geographical scope of the use of nuclear weapons has increased with the expansion of nuclear alliances and provisions for the sharing of nuclear weapons and command and control amongst alliance members.
Члены Альянса, чей совокупный ВВП приближается к 2 трлн. долл. США, ставят целью быстрое увеличение своих взаимных торговых и инвестиционных потоков путем устранения барьеров на пути бизнеса.
The Alliance members, with a combined GDP of nearly $2 trillion, aim to increase their mutual trade and investment flows rapidly by taking down barriers to business.
До сих пор ему хотелось, чтобы джедаи не ввязывались в войну и завоевали доверие Главы Омаса, выслеживая пиратов и разрешая ссоры между государствами-членами Альянса.
So far, he had been content to let the Jedi continue on the sidelines of the war, trying to rebuild Chief Omas's confidence in the order by hunting down pirates and adjudicating quarrels among the Alliance's member-states.
Члены Альянса выскажут мне все, что я и без того знаю, а центавриане выставят наше мероприятие как еще одну попытку Альянса развязать войну против мирных центавриан. Не думаю, что все это пойдет на пользу кому-либо. - Я так понял, что в результате мы просто сидим сложа руки.
I'll just learn from the Alliance members what I already know, and the Centauri can hold it up as another example of anti-Centauri warmongering. Won't that be fun." "So you're saying we do nothing. We just stand by and let it happen."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test