Translation for "членство в" to english
Членство в
Translation examples
лишая членства в организации или меняя условия такого членства;
By depriving membership of the organization or varying the terms of such membership
Членство в подрывной организации?
A membership in a subversive organization?
Речь о членстве в клубе любителей пива.
It's a membership in a beer club.
И членство в СВД практически мое.
Membership in the GDS is as good as mine.
Охотничье снаряжение, оборудование, лицензии, членство в охотничьих клубах.
The hunting gear, equipment, licenses, Membership in bow hunting clubs.
Вам следует отменить своё членство в какой-либо другой организации.
You should cancel membership in every kind of organization.
Это давняя традиция Дики Доллар, если тебе предлагают членство в Дики Доллар Сколарс, и ты отказываешься от членства в Дики Доллар Сколарс... ты должен драться на дуэли.
Well, it's a longstanding Dickie Dollar tradition that, if you're offered membership in the Dickie Dollar Scholars, and you refuse membership in the Dickie Dollar Scholars... you must duel.
Вторая татуировка, арийский кулак... указывает на членство в неонацистской или преступной байкерской банде.
Second tattoo, aryan fist... Shows membership in the neo-nazi or outlaw biker gang.
И у вас, по-видимому, был прирост членства в оздоровительном клубе в первом квартале.
You seemed to have had an increase in health club memberships in the first quarter.
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе.
Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way.
— Пожизненное членство в клубе?
“A lifetime club membership.”
Членство в нем было строго ограничено.
And membership was strictly limited;
в произвольном определении квалификации для членства;
in arbitrary membership qualifications;
Членство в «Обществе Плодовитого Созвездия»?
Membership in the Flat Constellation Society?
Символ членства Джака в харперах.
The symbol of Jak's membership in the Harpers.
— Я получил членство за достижения в боксе.
I got an athletic membership for boxing.
Может быть, попросим постоянного членства в Узоре.
And maybe apply for full membership in the Weave.
– Сто семьдесят пять марок за членство.
A hundred and seventy-five marks for membership.
Членство в молодежной организации становится обязательным.
Membership in the State Youth becomes mandatory.
— Сколько будет стоить членство в клубе?
“How much would we have to charge for the memberships?”
Членство в видеопрокате.
It's a video-store membership.
Ну, без членства в племени
Well, without tribal membership,
Как насчёт членства в гольф-клубе?
"Golf membership" want it?
- Членство в гольф-клубе "Огаста".
Yeah, a membership to Augusta National.
Членство в нашем клубе конфиденциально, сэр.
Our membership is confidential, sir.
- Лишите его членства в Континентале. Живо.
I want his membership revoked.
Я хочу оставить членство в клубе.
I wanna keep the club membership.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test