Translation for "читать все" to english
Читать все
Translation examples
Если честно, кто может сказать, что он читал все эти документы?
Indeed, who can claim to have read all these documents?
6.7.3.5.9 Во втором и третьем предложениях читать: "Все запорные вентили с ходовым винтом...
6.7.3.5.9 Amend the second and third sentences to read: "All stop-valves with a screwed spindle shall...
В новой принятой редакции читать: "Все записи, вносимые в удостоверение, должны выполняться буквами латинского алфавита.
The new wording adopted reads: "All the entries on the permit shall be made only in the Latin alphabet.
Вместо "Все замороженные пищевые продукты (за исключением масла)" читать: "Все другие замороженные пищевые продукты (за исключением масла)".
For "All frozen foodstuffs (except butter)" read "All other frozen foodstuffs (except butter)".
Вместо слов "все расходомеры должны показывать ноль" читать "все расходомеры будут показывать приблизительно ноль при отсутствии утечки".
For all flowmeters shall read zero read all flowmeters will read approximately zero in the absence of a leak
Читала все его книги.
Read all his stuff.
Я читал все работы.
I've read all that research.
Читал все его пьесы.
I've read all his plays.
Перестань читать все время.
Stop reading all the time.
Читайте все об этом скандале.
Read all about it.
- Ты читал все комментарии?
- You've been reading all the comments?
Да что делать, слабость, люблю военное дело, и уж так люблю я читать все эти военные реляции… решительно я моей карьерой манкировал.
A weakness, I can't help it, I love the military profession, and I do so love reading all these military accounts...I've decidedly missed my career.
Они читают все цены в обратном направлении и отражаются, таким образом, во всех товарных телах как в покорном материале для своего собственного превращения в товар.
It reads all prices backwards, and thus as it were mirrors itself in the bodies of all other commodities, which provide the material through which it can come into being as a commodity.
Я ни с какими-либо учителями, ни с чиновниками знаком не был, а к тому же полагал, что способен, просмотрев учебник, оценить его самостоятельно, а потому решил, что буду читать все сам.
Since I didn’t know a lot of teachers or administrators, and since I felt that I could, by reading the books myself, make up my mind as to how they looked to me, I chose to read all the books myself.
Не читай все подряд, лапочка.
Don’t read all, Tits.
Читает все технические публикации.
Reads all technical publications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test