Translation for "чистая среда" to english
Чистая среда
Translation examples
Сама Земля имеет право жить в чистой среде, где нет ядов и токсинов.
The Earth itself has the right to live in a clean environment, free of poisons and toxins.
107 Согласно результатам оценок, по сравнению с большинством других районов мира Арктика остается чистой средой.
107 The assessments results stated that in comparison with most other areas in the world, the Arctic remains a clean environment.
Она предусматривает основополагающие права на жилье, водоснабжение, санитарию и чистую среду, и для обеспечения соблюдения этих принципов была создана национальная комиссия.
It provided for fundamental rights to housing, water, sanitation and a clean environment, and a national land commission had been established to uphold such principles.
Все это несомненно свидетельствует о том значении, которое Государство Кувейт придает заботе о детях и предупреждению всего, что могло бы отрицательно сказаться на их будущем, лишить их возможности воспитываться в здоровой, безопасной и чистой среде.
All of that clearly attests to the importance that the State of Kuwait attaches to the care of children and to preventing anything that could have a negative impact on their future, so that they may be brought up in a healthy, safe and clean environment.
включение статьи 7-бис о том, что государство гарантирует право детей на получение социальной и медицинской помощи и обслуживания, а также их право на благоприятную, здоровую и чистую среду, и запрещение всех видов практики, наносящих ущерб их здоровью;
Insertion of an article 7 bis, providing that the State shall guarantee children's right to receive social and health care services and treatment and their right to a sound, healthy, clean environment, and abolishing all practices that are harmful to their health;
Хотя арктический регион представляет собой относительно чистую среду, он является конечным пунктом поступления загрязнителей, переносимых через атмосферу, океаны и реки, степень концентрации которых может достигнуть высокого уровня по мере их передвижения вверх по арктической цепи питания.
Although the Arctic region had a relatively clean environment, it was the end point for contaminants transported through the atmosphere, oceans and rivers, which could become highly concentrated as they moved up the arctic food chain.
68. В настоящее время идет осуществление комплексного экспериментального проекта по созданию района экономического и социального развития (в сотрудничестве со всеми соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций), в рамках которого 30 000 человек, в первую очередь жертв чернобыльской аварии, будут переселены в образцовую, "чистую" среду, обеспечены необходимыми рабочими местами, жильем и коммунальным обслуживанием в целях устойчивого экономического, социального и экологического развития.
68. An integrated pilot project for the establishment of an economic and social development area is under way (in collaboration with all United Nations agencies concerned) and involves the relocation of 30,000 people, primarily victims of the Chernobyl accident, to a model "clean" environment, providing the necessary jobs, housing and community facilities for sustainable economic, social and environmental development.
Для повышения техники безопасности и надежности методов работы в системах транспорта и связи и уменьшения до приемлемых уровней неблагоприятных экологических последствий строительства объектов инфраструктуры и предоставления соответствующих услуг странам-членам будет оказываться помощь в деятельности по повышению безопасности пассажирских и грузовых перевозок, особенно перевозок опасных грузов, при сохранении чистой среды, а также в проведении анализа экологических последствий развития и эксплуатации объектов инфраструктуры.
With a view to increasing safety and safe working practices in transport and communication operations and to reducing the adverse environmental impact of provision of infrastructure facilities and services to acceptable levels, assistance will be provided to member countries in promoting the safe transport of passengers and goods, particularly hazardous goods, while maintaining a clean environment, and implementing environmental impact assessments in relation to infrastructure development and operation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test