Translation for "число в увеличении" to english
Число в увеличении
  • number in increase
  • an increase in the number of
Translation examples
an increase in the number of
Члены Совета выразили глубокую признательность Департаменту операций по поддержанию мира за его усилия по укреплению потенциала СООННР, в том числе благодаря увеличению численности войск.
Council members expressed strong appreciation to the Department of Peacekeeping Operations for its efforts to enhance the capacity of UNDOF, including through the increase in troop numbers.
Тем не менее мы поддерживаем другие элементы этого проекта резолюции, в том числе относительно увеличения числа заседаний Комитета, что способствовало бы более эффективному выполнению его обязанностей в конкретные сроки.
Nevertheless, we support the other elements of the draft resolution, including the increase in the number of the Committee's meetings, which would help it to better carry out its duties within specific time frames and in a more effective way.
отмечая, что в 2011 году 1759 человек, или 1,2 процента от общей численности сотрудников системы Организации Объединенных Наций, пострадали в результате серьезных инцидентов в области безопасности, и будучи крайне обеспокоена значительным увеличением числа гуманитарных сотрудников и сотрудников Организации Объединенных Наций и связанных с ней сотрудников, пострадавших от инцидентов, связанных с угрозой безопасности и защите, в том числе беспрецедентным увеличением количества похищений в первые шесть месяцев 2012 года,
Noting that, in 2011, 1,759 persons, representing 1.2 per cent of United Nations system personnel, were affected by significant security incidents, and gravely concerned by the marked increase in the number of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel affected by safety and security incidents, including an unprecedented increase in abductions in the first six months of 2012,
Со времени проведения сессии Статистической комиссии в феврале 2007 года Межучрежденческая целевая группа по статистике финансов добилась важных успехов в плане обеспечения большего объема имеющихся данных о внешней задолженности, в том числе значительного увеличения числа стран, представляющих данные о государственном и гарантированном государством внешнем долге для включения в Базу данных по ежеквартальной статистике внешней задолженности, особенно среди стран с низким уровнем дохода.
Since the February 2007 meeting of the Statistical Commission, the Inter-Agency Task Force on Finance Statistics has achieved important improvements in the availability of external debt data, including a significant increase in the number of countries reporting data on public and publicly guaranteed external debt to the Quarterly External Debt Statistics database, especially low-income countries.
157. Среди проблем, с которыми сталкивается Турция в плане достижения равенства полов, выступающая отметила неравенство в положении и возможностях городских женщин, принадлежащих к среднему классу, и женщин из сельских районов; насилие в отношении женщин в семье; укрепление роли средств массовой информации в плане улучшения положения женщин, в том числе посредством увеличения числа женщин-профессионалов в этой сфере; и пересмотр учебных материалов, в которых женщины по-прежнему предстают в своей традиционной роли матерей и жен.
157. Among the challenges faced by Turkey in achieving women's equality, the representative identified the disparities in status and opportunities for urban middle-class and rural women; violence against women in the private domain; a strengthening of the contribution of the media to the advancement of women, including through an increase in the number of female professionals in this area; and the revision of educational materials, which continued to portray women in their traditional roles as mothers and wives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test