Translation for "чисел" to english
Translation examples
noun
Некоторое число, характеризующее множество чисел и рассчитанное таким образом, что оно заключено между наименьшим и наибольшим значениями чисел в этом множестве.
A single number representing a set of numbers, computed such that it is not smaller than the smallest or larger than the largest number in that set.
1.13.2 Количество передаточных чисел:
Number of gear ratios:
10.2 Количество передаточных чисел:
10.2. Number of gear ratios:
2.2.6 числа передач и передаточных чисел;
2.2.6. the number and ratios of gears;
2.2.1.8 числа передач и передаточных чисел,
2.2.1.8. the number and ratios of gears;
- Больше, чем чисел?
- More than numbers?
- Это шесть чисел.
- That's six numbers.
Из-за чисел?
Cause of the numbers?
Там нет чисел.
There's no number there.
-Это игра чисел.
- It's a numbers game.
ОДИНОЧЕСТВО ПРОСТЫХ ЧИСЕЛ
THE SOLITUDE OF PRIME NUMBERS
Да, хватит чисел.
Yeah, enough with the numbers.
Что касается мнимых чисел.
Those imaginary numbers.
Третье — год, их к тому времени накопилось сорок семь, что давало девять чисел.
The third number is the year, which was only forty-seven numbers at that time, which I could try with nine numbers.
Второе — день, от единицы до тридцати одного, — тут достаточно перебрать шесть чисел.
The second number is a day, from one to thirty-one, which I can try with six numbers.
Я быстро обнаружил, что мой метод считывания последних двух чисел к этой двери неприменим.
I discovered that I could never use my method of picking off the last two numbers to get in.
У лимба 100 позиций, стало быть, перебирать придется двадцать чисел, а это 8000 комбинаций — не 1 000 000, который получается, если перебирать все числа.
With twenty such numbers on a wheel of 100, that was 8000 possibilities instead of the 1,000,000 you would get if you had to try every single number.
Последних двух чисел комбинации Керста я не знал, а для применения психологического метода мне как раз и требовались те, кто хорошо с ним знаком.
I didn’t have the last two numbers to Kerst’s safe, and to use the psychology method I needed people around who knew Kerst.
А это означало, что из каждой пятерки чисел вам нужно было испробовать только одно, скажем, ноль, пять, десять, пятнадцать и так далее.
That meant you only had to try one out of five numbers, so you could try zero, five, ten, fifteen, and so on.
Если речь шла о сейфе, для которого я последних двух чисел не знал, я просто отвечал: «Простите, сейчас не могу, очень много работы».
If it was a safe I knew I didn’t have the last two numbers of, I would simply say, “I’m sorry, but I can’t do it now; I’ve got this work that I have to do.”
Я не ставлю деньги на кон, а заключаю пари с людьми, которые окружают игорный стол и у которых имеются предрассудки — суеверия по поводу счастливых чисел.
I don’t bet on the table; instead, I bet with people around the table who have prejudices—superstitious ideas about lucky numbers.”
— Из-за чисел. Как и освоение космоса. Из-за огромности чисел.
Numbers. Like space. The size of the numbers.
Может, она вся — из чисел?
Would it be a book of numbers?
Кажется, что-то насчет чисел?
Something about numbers?
Бывают миллионы чисел.
There are millions of numbers.
Магическое сочетание чисел.
The magic orderliness of numbers.
– Ага, теория чисел.
Yeah, number theory.
– Помнит сотни чисел?
“Remember a hundred pages of numbers?”
Он не пугался Величин и Чисел.
He was not frightened by Amount and Number.
И еще этот непонятный набор чисел.
Equally as bizarre was the series of numbers.
Я не люблю нечетных чисел.
I don’t like odd numbers.
noun
Не присылай мне никаких чисел.
You don't need to text them dates.
— Шарль вам подтвердит, что я никогда не помню чисел и путаю дни недели.
“Charles will tell you that I never know the date and that I often make a mistake about the day of the week.”
Каминную полку украшал небольшой календарь с собственноручными пометками миссис Гэмп возле тех чисел, когда должна была разродиться какая-нибудь из ее клиенток.
The chimney-piece was ornamented with a small almanack, marked here and there in Mrs Gamp's own hand with a memorandum of the date at which some lady was expected to fall due.
Он высчитал идентификационный код, который состоял из суммы чисел — даты, времени и температуры, поделенных на цифру, которую знали только он и компьютер на другом конце линии.
He'd compiled an identification code based on the combined date, time, and temperature divided by a constant that only he and the computer at the other end of the line knew.
они пошли вдвоем по извилистой галерее, высоко держа свечи и разбирая путаницу чисел, имен, адресов и изречений, которыми были расписаны скалистые стены (копотью свечей).
then they wandered down a sinuous avenue holding their candles aloft and reading the tangled webwork of names, dates, postoffice addresses, and mottoes with which the rocky walls had been frescoed (in candle-smoke).
— Ну, ну, живей, — поторапливал его капитан. — Прекрасно. Ставлю пять шиллингов, что большинство из присутствующих здесь не смогут представить убедительное алиби на любое из нужных чисел. — Принимаю ваши условия! — воскликнул Обин Дейл.
“Coom on, now,” urged the captain. “Very well. Five shillings that the majority here will be unable to produce, on the spot, an acceptable alibi for any given date.” “I’ll take you!” Aubyn Dale shouted.
noun
Первые результаты показали, что неточности, связанные с использованием линейных связей "источник-рецептор", которые объясняются округлением чисел, могут быть незначительны и составлять 3-5%.
First results indicated that inaccuracies introduced by using linear source-receptor relationships due to numerical approximations might be small (3-5%).
В отличие от количественного метода исследования, с помощью которого информация поступает в виде чисел, с помощью качественного метода собирается информация, представленная главным образом в виде рассказов, цитат, описаний, списков и материалов дела.
In contrast to quantitative research methods, which produce information that can be presented numerically, qualitative methods gather information that is presented primarily through narratives, verbatim quotes, descriptions, lists and case studies.
Потребность в обращении такого рода была весьма актуальной в связи с тем, что, начиная с последних чисел июня, в Подкомитет по предупреждению пыток поступило много сообщений о случаях применения пыток и жестокого обращения в связи с акциями социального протеста против нарушения институционального порядка.
This need became ever more acute as reports began reaching the Subcommittee from late June onwards of numerous situations of torture and ill-treatment in the context of demonstrations protesting against the breakdown of constitutional government.
ЦРУ, АНБ на предмет заговора римских чисел.
C.I.A, N.S.A. on the Roman Numeral thing.
Древние евреи использовали еврейское письмо для записи чисел.
Ancient Jews used Hebrew as their numerical system.
Слева от панорамы ползла вверх колонка чисел.
A column of numerical data crawled up the left side of the panorama.
И именно в этот момент – когда я погрузился в размышления о бесконечном увеличении чисел – на меня снизошло понимание.
And it was at that point – while I was in the middle of this reverie of infinite numerical expansion – that things started to unravel.
Столетия спустя европейцы откажутся от римских чисел и примут новую, хитрую арифметику.
Centuries later, Europeans would abandon Roman numerals and adopt a new, cunning arithmetic.
Целыми днями она входила в транс и выходила из него, мысленно следуя за потоком чисел.
She spent her days going in and out of a fugue state, mentally following the flow of higher-order numerics.
Я не знаю, что это за знаки, какой-то язык или что-то еще… Но вы можете заметить, что они повсюду отделены от кандемирских чисел.
I don’t know what signs they are, what language or—Anyhow, you’ll no-tice that they are always separated from the Kandemirian numerals.”
В его душе еще жил отблеск минувшей страсти к этому рациональному созданию, к элегантным танцам среди абстрактных чисел… и теперь все это ожило и сложилось в яркий и зримый образ.
He had harbored a passing lust for this rational creature, dancer of elegant gavottes amid abstruse numerics…and all about him was firm and rich, intensely felt.
Настенный софт-скрин демонстрировал чернильную темноту, нарушаемую редкими пиксельными вспышками, а строчка простых чисел в уголке тупо повторяла одну и ту же последовательность.
Once more the wall-mounted SoftScreen showed an inky darkness, broken only by random pixel flashes, and with the numeric monitor in the comer dully repeating its test list of primes.
Он знал, чем придется заниматься на том конце курса проблематики со смехотворной ученой степенью. В лучшем случае — оформлением витрин; украсим жесткий и холодный мир чисел жизнерадостным двухмерным пустословием.
He knew what sort of thing would be open to him when he came out the other end of Problematics with his risible degree. Window-dressing was what he’d be doing, at best – decorating the cold, hard, numerical real world in flossy 2- D verbiage.
Я полагал, что буду пользоваться заслуженным уважением не только как знаток Книг Чисел, но еще и потому, что нзред, мой предок — и ваш, мои дорогие дети, ваш тоже! — и есть тот самый нзред фанобрел, которому первые появившиеся на Венере земляне пообещали культурную помощь.
I suspected I had been honored because of my interest in literary numerals and because it was my ancestor—and yours, my dear children, your ancestor, too!—the nzred fanobrel, to whom those first Earthmen on Venus had made the wonderful promise of cultural aid.
noun
Талли нетерпеливо ждал, вычисляя корни десятой степени из первого миллиона целых чисел.
Tally computed tenth roots for the first million integers and waited impatiently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test