Translation for "чипы памяти" to english
Чипы памяти
Translation examples
Это похоже на чип памяти.
It's like a memory chip.
В микрофонах есть чипы памяти.
The microphones have memory chips in them.
Нас соединяют чипы памяти и оптическое волокно.
We're connected by memory chips and fibre optics.
Представляем вашему вниманию новейший чип памяти от Kingston.
Attention please for the presentation of the latest memory chip by Kingston.
И обнаружили, что это был не чип для идентификации животных, а чип памяти.
Only to discover that it wasn't a pet identity chip, it was a memory chip.
Sky'я, лучшего в мире киберспортсмена спонсирует лучшая в мире компания по производству чипов памяти.
Now, Sky, being the world's top cyber game player... is also being sponsored by the world's first class memory chip company.
Твой чип памяти разладился.
Your memory chip is malfunctioning.
Не требуется чип памяти, чтобы запомнить то, что сказал Грегор;
It didn't take a memory chip to remember the things that Gregor said;
А я скорее не поверил бы своему чипу памяти, чем тебе. Почему, Майлз?
I'd have mistrusted my memory chip before I mistrusted you. Why, Miles?
– Саймон, твой чип памяти разладился. Иллиан засомневался: – Какое сегодня число? Где я?
"Simon, your memory chip is malfunctioning." Illyan hesitated. "What day is it? Where am I?"
И это было не только из-за его чипа памяти или витавшего там призрака Негри. — Майлз покачал головой.
And it wasn't just because of his memory chip, or Negri's lingering ghost." Miles shook his head.
Но, возможно, за его поведением стоял чип памяти, который подавлял все эмоции?
But maybe instead his colorless approach was how he dealt with whatever it was about the memory chip that had overwhelmed others?
В коробке лежали три пластинки, поставленные стопкой одна на другую. Каждая содержала по сотне чипов памяти.
The case contained three trays stacked on top of each other, each with a hundred memory chips.
В центре стояли три стола, заваленных пришедшими в негодность чипами памяти и стопками бумажных распечаток.
There were three desks lined up down the middle of the floor, cluttered with old memory chips and piles of hard copy.
– Она и приносит! Только самой себе. Можешь представить, что они изобрели чип памяти, равный по своим характеристикам тем, что производятся на Земле?
It is, but only within its own star system. Suppose they produce a memory chip with a density equal to anything on Earth: they still have to ship it across fifteen light-years to sell it.
Впрочем, для Лоренса это не имело особого значения; в холле было прохладно, в чип памяти закачана хорошая мультимедийная библиотека, прохладительные напитки в автомате раздавались бесплатно, с этого утра пошли боевые суточные.
Lawrence didn't mind that for himself—the lounge was air-conditioned, he had a memory chip loaded with a good multimedia library, the drinks machine was free, missiontime pay had begun that morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test