Translation for "чиновник в министерстве" to english
Чиновник в министерстве
Translation examples
И тут Гарри осенило. Он понял, что шевельнулось у него в памяти, когда он услышал фамилию «Певерелл»: неопрятный старик тычет безобразное кольцо под нос чиновнику из Министерства. Гарри крикнул вслух: — Нарволо Мракс!
And then it came to Harry in one shining piece, the memory that had stirred at the sound of the name “Peverell”: a filthy old man brandishing an ugly ring in the face of a Ministry official, and he cried aloud, “Marvolo Gaunt!”
Мой дядя придумал пустить в ход сыворотку правды — мы подмешали ее в питье одному чиновнику из министерства, который приехал нас навестить.
It was my uncle’s idea to use the Veritaserum — we slipped it into a visiting Ministry official’s drink.
Бывшего министра отозвали в сторону для беседы с чиновниками голландского министерства внутренних дел, и Джордж Лейн разглядывал лица своих старых приятелей в одиночестве.
The ex-minister was drawn aside for a discussion with Dutch Interior Ministry officials, leaving George Lane to contemplate the faces of his old friends.
- Ну-ну…- произнёс Грейбэк, и Гарри различил небольшой трепет в его чёрством голосе, Гарри знал, что Грейбэк задаётся вопросом: действительно ли он сейчас схватил и связал сына Чиновника из Министерства.
“Well, well,” said Greyback, and Harry could hear the tiniest note of trepidation in that callous voice, and knew that Greyback was wondering whether he had just indeed just attacked and bound the son of a Ministry Official.
an official in the ministry of
Это происходит, несмотря на направление правительственных чиновников из министерства шахт в места добычи алмазов на севере страны.
This occurs despite the redeployment of Government officials from the Ministry of Mines to mining sites in the north of the country.
Одним из наиболее эффективных методов изменения восприятия людей с инвалидностью и отношения к ним является скоординированная кампания в СМИ с участием видных правительственных чиновников всех министерств.
One of the most effective methods for changing perceptions and attitudes towards persons with disabilities is a coordinated media campaign involving prominent Government officials from all ministries.
273. Неясно, остаются ли в городах Сегела и Тортия государственные чиновники из министерства горнорудной промышленности, которые вновь появились там в 2007 году, чтобы отслеживать добычную деятельность, сообщать о ней и регулировать ее.
273. It is unclear whether Government officials from the Ministry of Mines, who were redeployed in 2007 to the towns of Séguéla and Tortiya to monitor, report and regulate mining activities, remain in these areas.
Кроме того, представители ЕЭК ООН имели возможность встретиться с высокопоставленными государственными чиновниками различных министерств и подчеркнуть важность международных совещаний по вопросам безвредности и качества пищевых продуктов, проводимых при участии индийских представителей.
Additionally the UNECE representatives had the opportunity to meet with high government officials of different ministries and to stress the importance of Indian participation international meetings on food safety and quality.
Кроме того, министр внутренних дел, который был представителем президента по Дарфуру, назначил комитет, возглавляемый генерал-майором Магзубом, в состав которого вошли шесть старших чиновников из министерств обороны и внутренних дел, а также Службы национальной безопасности и разведки.
In addition, the Minister of the Interior, as the President's representative on Darfur, appointed a committee presided over by Major General Magzoub and consisting of six senior officials from the Ministries of Defence and the Interior, as well as the National Security and Intelligence Service.
31. Эти курсы ориентированы на разнородную аудиторию, начиная от государственных чиновников различных министерств, имеющих отношение к туризму, региональных и местных органов власти и кончая представителями НПО (неправительственные организации) и государственных или частных профессиональных ассоциаций, прямо или косвенно связанных с туризмом.
31. This course is aimed at a mixed target audience, ranging from government officials from various ministries connected with tourism to regional and local authorities and nongovernmental organizations (NGOs) as well as public and private sector professional associations directly or indirectly linked to tourism.
b) организация проведения двух субрегиональных семинаров для государственных чиновников различных министерств и ведомств (занимающихся вопросами инвестиций, развития национальной экономики, планирования, международного сотрудничества и эмиграционными вопросами) в целях расширения технических возможностей государств-членов в области разработки и осуществления программ, повышения эффективности денежных переводов работников с точки зрения процесса развития;
(b) Organize two subregional seminars for Government officials from different ministries and agencies (investment, national economy, planning, international cooperation and emigration affairs) to improve the technical capabilities of Member States in designing and implementing programmes for enhancing the development impact of workers' remittances;
Чиновники из министерства святилищ и храмов ведут регулярный осмотр храмов.
Officials from the Ministry of Temples and Shrines conduct frequent inspections of all temples.
Я заметила, что мне подали кружку в последнюю очередь. Мужчина, который, судя по всему, был чиновником из министерства общественных работ и значился в списке присутствующих как «мистер Д.
I got mine last, I noticed. The man I took to be a senior planning official from the Ministry of Works and was down on my “in attendance” list as Mr.
Чиновники из Министерства здравоохранения ясно дали нам понять: мы не должны задавать слишком много вопросов, дескать, дабы не «возбуждать панику среди населения».
Officials from the Ministry of Health made it clear that my colleagues and I were not supposed to ask too many questions, lest we risk ‘provoking an unnecessary panic’ among the general population.
Двое мужчин в серых костюмах, скорее всего чиновники из министерства общественных работ, вышли из такси и направились к офису компании «Эджи, Бек и Роулендс», но не успели они дойти до крыльца, как Джослин преградила им путь, размахивая ножницами.
A couple of gray-suited men, who might well have been senior officials from the Ministry of Works, emerged from a taxi and approached Agee, Beck & Rowlands, and would have come up the steps, but Jocelyn turned on them, too, brandishing the shears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test