Translation for "четырнадцати лет" to english
Четырнадцати лет
Translation examples
Он убил девочку четырнадцати лет.
He killed a fourteen-year-old girl.
Я еще четырнадцати лет думала бежать, хоть и дура была. Теперь я уже всё рассчитала и вас ждала, чтобы всё расспросить об загранице. Я ни одного собора готического не видала, я хочу в Риме быть, я хочу все кабинеты ученые осмотреть, я хочу в Париже учиться;
I wanted to run away when I was fourteen years old--I was a little fool then, I know--but now I have worked it all out, and I have waited for you to tell me about foreign countries. I have never seen a single Gothic cathedral. I must go to Rome; I must see all the museums; I must study in Paris.
Лео сообразил, что ей не больше четырнадцати лет.
She was, Leo guessed, all of fourteen years old.
А дома ждет славная дочурка четырнадцати лет.
Nice little daughter waiting up for them, fourteen years old.
Я с четырнадцати лет ни разу не сидел сложа руки.
I’ve not been out of work since I was fourteen years old.
1820 Сатпен в возрасте четырнадцати лет убежал из дома.
1820 Sutpen ran away from home. Fourteen years old.
В возрасте четырнадцати лет, когда Вельможа был бодр и полон сил, на плече у него внезапно появилась опухоль.
Fourteen years old, and in full health, and there was a lump on his shoulder.
Позднее он сказал: – Ты говоришь, что любила меня с четырнадцати лет.
He said to her later, “You said you’ve loved me since you were fourteen years old.
Как следует поступать парнишке четырнадцати лет, когда его коснулись боги?
What was a fourteen-year-old kid supposed to do after he'd been touched by the gods?
Казалось, ей не более тринадцати или четырнадцати лет, но выглядела она уже созревшей для любви.
She could not have been more than thirteen or fourteen years old, but she was fully developed.
Она наконец повернулась и взглянула на человека, которого любила с четырнадцати лет.
She turned now and stared up at the man she’d loved since she was fourteen years old.
Работа несовершеннолетнего в возрасте старше четырнадцати лет оплачивается.
Where a minor is above fourteen years of age, he shall receive the income deriving from his work.
совершает преступление и наказывается лишением свободы на срок до четырнадцати лет без права замены тюремного заключения штрафом.
commits an offence and is liable on conviction to imprisonment for fourteen years without an option of fine.
d) полная неспособность девочек в возрасте до четырнадцати лет принимать решение о прерывании беременности.
(d) Total unawareness of the capacity of girls below the age of fourteen years to consent or not to consent to the performance of an abortion.
Опекун обязан советоваться с несовершеннолетним по всем касающимся его важным действиям, если ему не менее четырнадцати лет.
The tutor shall consult the minor in all important acts concerning him, unless the latter is less than fourteen years of age.
89. В Парламенте в настоящее время обсуждаются законодательные поправки, имеющие целью повысить возраст наступления уголовной ответственности несовершеннолетних с девяти до четырнадцати лет.
89. Legislative amendments are being discussed in Parliament in order to increase the age of criminal responsibility of minors from that of nine years to fourteen years.
Кроме того, человек с ослабленным зрением, которому исполнилось не менее четырнадцати лет и который официально признан лицом с ослабленным зрением, имеет право на пенсию, выплачиваемую лицам с ослабленным зрением.
Furthermore, a visually impaired person who is at least fourteen years of age and is certified to be visually impaired is entitled to a pension for the visually impaired.
Статья 21А 86-й поправки к Конституции обязывает правительство предоставлять бесплатное и обязательное образование всем детям в возрасте от шести до четырнадцати лет.
Article 21A of the 86th Amendment Act to the Constitution obligates the State to provide free and compulsory education to all children in the age group of six to fourteen years.
2. Подстрекатели и руководители мятежа, а также офицеры и сержанты признаются виновными в фелонии и наказываются смертной казнью, а другие участники - лишением свободы на срок до четырнадцати лет.
2. The inciters and those who led the revolt as well as the officers and non-commissioned officers, are guilty of a felony and are punishable with death and the others with imprisonment not exceeding fourteen years.
Это положение должно в обязательном порядке соблюдаться в отношении жертвы, не достигшей возраста четырнадцати лет, которая могла подвергнуться сексуальному насилию в результате совершения уголовного преступления, в котором обвиняется подсудимый.
This provision is mandatory for victims under fourteen years of age, and who may have been sexually violated as a result of the criminal offence with which the accused is charged.
b) при условии, что в случае если совершение преступления, предусмотренного данным пунктом, включает похищение или насильственный увоз или любую попытку похищения или насильственного увоза жертвы, срок тюремного заключения может быть продлен до четырнадцати лет плюс штраф".
Provided that if the commission of the offence under this clause involves kidnapping or abduction or any attempt thereto of the victim, the term of imprisonment may extend to fourteen years with fine;
После четырнадцати лет ты послала им рождественскую открытку?!
After fourteen years you sent them a Christmas card?
В возрасте четырнадцати лет, пяти месяцев и девяти дней.
Aged fourteen years, five months and nine days.
Продление аренды после этих четырнадцати лет представляется невыгодным.
The terms of the new lease at the end of the next fourteen years are not expected to be favorable.
«…который на протяжении четырнадцати лет был Одним из столпов нашей школы…» Столп!
‘—who after fourteen years as a pillar of the school—’ Pillar!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test