Translation for "четвертое десятилетие" to english
Четвертое десятилетие
Translation examples
Следует надеяться, что, когда завершится третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации, отпадет необходимость в проведении четвертого десятилетия.
It was to be hoped that at the conclusion of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination there would be no need for a fourth decade.
Вопрос предотвращения разработки и производства новых видов ОМУ находится в поле зрения мирового сообщества уже четвертое десятилетие.
This is now the fourth decade that the Committee considers the subject of the prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction.
В этом году мы вступаем в четвертое десятилетие Конференции по разоружению с обнадеживающими признаками, которые нам надлежит востребовать в полной мере.
This year we begin the fourth decade of the Conference on Disarmament with encouraging signs of which we should take full advantage.
В ходе четвертого Десятилетия больше внимания уделялось осуществлению конкретных обязательств, взятых на основных конференциях и совещаниях Организации Объединенных Наций.
During the Fourth Decade, more attention was given to the implementation of specific commitments entered into at the major United Nations conferences and meetings.
Сейчас, когда глобальная борьба со СПИДом вступила в четвертое десятилетие, мы располагаем беспрецедентно богатым опытом и беспрецедентно широким набором эффективных инструментов.
In the fourth decade of the global struggle against AIDS, there are available a wider array of lessons learned and a broader spectrum of effective tools than ever before.
Вот уже четвертое десятилетие Второй комитет пытается преодолеть структурные недостатки, при этом он по-прежнему стремится достичь консенсуса в ущерб реалистичному подходу и удовлетворению насущных потребностей.
In its fourth decade of attempting to overcome structural underdevelopment, the Second Committee was still sacrificing a realistic approach and the satisfaction of pressing needs to a desire for consensus.
Лишь положительные результаты Конференции и адекватные дальнейшие меры позволят международному сообществу избежать необходимости провозглашения четвертого Десятилетия действий по борьбе против расизма.
Only a satisfactory outcome and effective follow-up of the World Conference would obviate the need for the international community to declare a fourth decade to combat racism.
Что касается пункта <<Элементы проекта заявления о провозглашении 2010х годов четвертым Десятилетием разоружения>>, Группа считает, что четвертое Десятилетие сыграет положительную роль в мобилизации глобальных усилий на решение текущих и новых задач в области разоружения, контроля над вооружениями, нераспространения и международной безопасности.
With regard to the item "Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade", the Group believes that the fourth decade will have a positive role in mobilizing global efforts to respond to current and emerging challenges in the areas of disarmament, arms control, proliferation and international security.
Вместе с тем, делегация Сьерра-Леоне убеждена в том, что, с учетом состояния дел в области международной безопасности и опыта проведения предыдущих десятилетий, предлагаемое четвертое десятилетие следует начать как можно скорее.
However, the delegation of Sierra Leone strongly believes that, in view of the state of the international security environment, and taking into account the experience of previous Decades, the proposed Fourth Decade should commence as soon as possible.
Что касается темы <<Элементы проекта заявления о провозглашении 2010х годов четвертым Десятилетием разоружения>>, то наша Группа полагает, что четвертое Десятилетие разоружения сыграет важную и позитивную роль в мобилизации глобальных усилий, направленных на решение существующих и возникающих вызовов в области разоружения, контроля над вооружениями, нераспространения и международной безопасности.
Regarding the topic "Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade", the Group believes that the fourth decade would play a significant and positive role in mobilizing global efforts to respond to the current and emerging challenges in the field of disarmament, arms control, proliferation and international security.
живет в четвертом десятилетии двадцатого века — и потому не может не сталкиваться с проблемами рас и классов;
in the fourth decade of the twentieth century, and therefore inescapably beset with problems of race and class;
Но к четвертому десятилетию XX века все основные течения политической мысли были уже авторитарными.
But by the fourth decade of the twentieth century all the main currents of political thought were authoritarian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test