Translation for "честно признается" to english
Честно признается
Translation examples
honestly admits
51. Должностные лица ЮНОВ честно признались Инспекторам в том, что они не имеют достаточного опыта для регулярной проверки подрядчиков.
UNOV officials honestly admitted to the Inspectors that they lacked the experience to evaluate their contractors on a regular basis.
Но мы должны честно признать, что перед лицом столь масштабных и сложных задач, связанных с восстановлением, необходимость в солидарности попрежнему весьма актуальна.
But we must honestly admit that in the face of the enormity and complexity of the tasks involved in reconstruction, the need for solidarity is still great.
В то же время все громче звучат голоса тех, кто призывает японские власти честно признаться в совершении тяжких преступлений против человечности и попросить прощения.
Raised high, at the same time, are voices calling on the Japanese authorities to honestly admit to and apologize for their grave crimes committed before the humanity.
Мы хотели бы также официально заявить о том, что сегодня сам президент Израиля Реувен Ривлин отметил, что Израиль страдает от эпидемии насилия, которую необходимо остановить, и что <<настало время честно признать, что израильское общество больно и наш долг -- излечить его от этой болезни>>.
We wish to also place on record that today, Israel's own President, Reuven Rivlin, stated that Israel is suffering from an epidemic of violence that must be treated, saying, "It is time to honestly admit that Israeli society is sick -- and it is our duty to treat this disease."
Япония отказалась честно признать свою вину и покаяться в своих гнусных преступлениях против человечества, совершенных в прошлом во время незаконной военной оккупации Кореи, и постоянно уходит от ответственности за эти преступления, хотя на дворе наступил уже новый век.
Japan has refused to honestly admit to and repent of the heinous crimes it committed against humanity during the illegal military occupation of Korea in the past and has persistently evaded responsibility for those crimes, although the old century has been replaced by a new one.
Должна честно признать, что Антипова - хороший человек.
I must honestly admit that Antipova is a good person.
— Сумели, — честно признался Лючано.
“Managed, ” Luciano honestly admitted.
И на спуск нажимать, — честно признался невропаст.
And press the trigger, - neuropast honestly admitted.
— Не понимаю, — честно признался лысый.
“I don’t understand, ” the bald man honestly admitted.
– Мне? – Груша подумал и честно признался: – Ага, не писан.
- To me? - Pear thought and honestly admitted: - Yeah, not written.
Однако вы должны честно признать, что в совокупности качеств вы скучны.
But as a combiner of forms, you must honestly admit it, you're a bore."
— Мы, как я должен честно признаться, теряем все больше и больше технологий, оставленных нам нашими предками.
“We are, as I’m sure we all must honestly admit, losing more and more of the technology bequeathed us by our ancestors.
Его любовь к Кэтрин стала глубже, поскольку теперь он мог честно признаться самому себе, что действительно любит ее, что она стала его спутницей на всю оставшуюся жизнь.
His love for Katerin had deepened because he had learned to honestly admit to himself that he did indeed love her, that she was to be his companion for all his life.
Луис рассказал обо всём: о поездке на юг ради встречи с генералом Крэддоком, о званом обеде в Опорто, где французский генерал был самым дорогим гостем, и о том, как Кристофер иногда носил вражескую форму, — но честно признал, что не знал о кознях подполковника.
He questioned Luis further and the servant told him about the journey south to meet General Cradock, about the dinner party in Oporto where a French general had been the guest of honor, and how Christopher sometimes wore an enemy uniform, but Luis honestly admitted he did not know what webs the Colonel spun.
Наконец, немецкие власти честно признали наличие в Германии ксенофобного течения - явления, которое, впрочем, наблюдается не только в Германии, но и, к сожалению, во многих странах Европы и других континентов.
Lastly, the German authorities had frankly admitted that there was a wave of xenophobia in Germany; that was not peculiar to Germany but existed, unfortunately, in many European and other countries.
Правительство Японии должно честно признать, что в истории имели место преступления, совершенные против корейского народа, и оно должно искренне искупить свою вину за них в скорейшие сроки.
The Government of Japan must frankly admit the historical crimes committed against the Korean people and sincerely atone for them at an early date.
Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с тем, что, хотя в докладе содержится информация об общих законодательных нормах в Гватемале, в нем по существу не рассматривается реальное положение с осуществлением Пакта на практике, а также трудности, возникшие в ходе осуществления - что честно признала делегация - и Комитет высоко оценивает этот факт.
The Committee regrets, however, that although the report provides information on general legislative norms in Guatemala, it largely fails to deal with the actual state of implementation of the Covenant in practice and the difficulties encountered in the course of implementation which the delegation frankly admitted, a fact which the Committee appreciates.
Найланд Смит честно признал, что это выше его понимания.
Nayland Smith frankly admitted that he was out of his depth.
Она честно призналась, что не разрабатывала это дело глубже, так как тут "одна лишь чистая политика".
She frankly admitted that she had not worked the case any further—it was clearly political.
Бывали дни, когда они собирались и почти сразу расходились, честно признавшись друг другу, что делать им нечего.
There were days when they assembled and then promptly dispersed again, frankly admitting to one another that there was not really anything to be done.
Серебряная монета подхлестнула память охранника, и парень честно признал, что ему щедро заплатили за то, чтобы он на час оставил свой пост.
Inspired by a silver memory-jostle, the guard outside frankly admitted that he had been paid to disappear for an hour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test