Translation for "черный алмаз" to english
Translation examples
Это было сделано, чему мы все были свидетелями, только по политическим причинам, а не по причине какойлибо реальной озабоченности относительно <<черных>> алмазов, которые здесь обсуждаются.
That was done, as we all witnessed, only for politicized reasons, and not because of any real worries about black diamonds, which is the issue at stake.
И черный алмаз дьявольской силы.
And a Black Diamond with infernal power.
Подожди, почему Воинственный Ангел и Черный Алмаз сражаются?
Wait, why are Warrior Angel and Black Diamond fighting?
Ты знаешь, что осколок Черного Алмаза делает с человеком?
You know what a shard of Black Diamond does to a human?
Я видел явление зла Черного Алмаза, но не лицо.
I saw a manifestation of the Black Diamond's evil, just not the face.
Хорошо, ты знаешь каков этот суперзлодей - отец Черного Алмаза, так?
Okay, so, you know how Black Diamond's father is this supervillain, right?
Ты можешь пойти к Мэтти и делать "Черный Алмаз", если хочешь.
You can go do the black diamond with Matty if you want.
Ну, согласно этой этикетке, в этой коробке лежит фрагмент Черного Алмаза.
Well, according to this label here, this box contains a fragment of the Black Diamond.
Когда ваш блок взорвали, должно быть там был кусочек Черного Алмаза в земле.
When your unit was hit, there must have been a piece of Black Diamond in the ground.
Для «Черного Алмаза» этого достаточно.
That's enough for now for the Black Diamond.
У него на ладони лежало пилотское кольцо из черного алмаза.
There, in the centre of his palm was a ring of black diamond.
За исключением трех членов Совета, в столовой находятся лишь приплывшие на «Черном Алмазе».
Besides the three Council members, none of the tables holds anyone who was not on the Black Diamond.
Названия шахт приводили Лару в восторг: «Юбилейная», «Последний шанс», «Черный алмаз» или «Счастливица».
Lara loved the names of the mines. There was the Jubilee and the Last Chance and the Black Diamond and the Lucky Lady.
«Черный Алмаз», по настоянию Тирела, стоит не у причала, а на якоре, в четырех родах от берега.
ÂÂ Even the Black Diamond is not at Tyrel's pier, but anchored three or four rods offshore, at Tyrel's insistence.
Кроме самого «Черного Алмаза» у Доррина есть около сотни золотых, да еще товаров золотых на тридцать.
He has perhaps a hundred golds, another thirty golds' worth of goods, and the Black Diamond.
Над челом прекрасной незнакомки сиял тройной венец из черных алмазов – знаменитые кольца Сякко.
Over the brow of a beautiful stranger shone a triple crown of black diamonds - the famous rings of Syakko.
Потом ему предстоит ехать к Тирелу — заканчивать установку паровой машины на судно, носящее теперь имя «Черный Алмаз».
after that, he must ride to Tyrel's to finish installing the steam engine on the newly renamed Black Diamond.
Надо сплющить эту пластину. Взгляд Доррина падает на точильный камень, и он вспоминает, что хотел отполировать до блеска винт «Черного Алмаза».
His eyes stray to the large grindstone that will be necessary to polish and shine the propeller for the Black Diamond.
На ней висело такое же пилотское кольцо из черного алмаза — кольцо, принадлежавшее некогда его отцу.
Hanging from this chain was a ring wrought entirely of black diamond, another pilot's ring: the very one that had once belonged to his father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test