Translation for "чернорабочие" to english
Чернорабочие
Translation examples
В основном роботы - чернорабочие.
Most are laborers.
Снаружи много чернорабочих
There's plenty of laborers out there.
Он бедный польский чернорабочий.
Mamma! He's a poor Polish laborer.
Он или плотник или чернорабочий?
So he's a carpenter or a manual laborer?
Кроме того, у нас тут нет чернорабочих.
Moreover, we don't have many laborers here.
"На о. Хоккайдо г. Немуро требуются чернорабочие. Фукагава, Фураисиба, 3".
LABORERS NEEDED IN HOKKAIDO
Что ж, чернорабочие им тоже нужны.
Well, they need a lot of lackeys to do the labor though.
Он не для чернорабочего, люди подумают, что Вы его сперли.
It's not for laborer, people think you steal.
А что, у чернорабочего не может быть своего мнения?
Oh, what? The guy doing manual labor can't have an opinion?
В моем заявлении написано, что я чернорабочий, но посмотрите как Вы одеты.
Application says I am laborer, but look how you are dressed.
– Мой отец был чернорабочим.
My father was a laborer.
Разумеется, резерванты были чернорабочими.
Of course a Colonist was a laborer.
Эти руки принадлежали отнюдь не чернорабочему и даже не боксеру.
These were not the hands of a rough laborer, or even a fighter.
У чернорабочих очень мало времени для надлежащего ухода за собственными гривами.
Laborers had little time for proper grooming of their manes.
И наконец молодой человек, чернорабочий - до недавнего времени был здоров, как бык.
And finally a young man —a sturdy day laborer who had always been as healthy as a horse.
Какой-то чернорабочий, возвращавшийся домой, остановился поглазеть на нас; больше нам никто не встретился.
A laborer on his way home stopped to stare at us; other than he, there was no one about.
В разговоре со мной он называл себя «простым чернорабочим в виноградниках господа бога, как по моральному состоянию, так и по заработкам».
He always spoke of himself to me “as an unskilled laborer in the vineyard of the Lord, with regard to outlook as well as wages.”
— Почему бы не подойти под парусами к самому причалу? — спросил Зерлик. — Было бы куда внушительнее, чем махать веслами, как чернорабочие.
            "Why sail we not right up to the mooring?" asked Zerlik. "It would make a better impression than laboring into shore by our oars, like a pair of base lumpers."
Хотя пенсионеру было под восемьдесят, у него все еще сохранялись грудь и плечи чернорабочего, широкое, заостренное лицо и грива седых волос.
Though a pensioner in his late seventies, he still had a laborer's chest and shoulders, with a broad, pushed-in face and a mane of white hair.
Один был с виду русским чернорабочим лет тридцати – тридцати пяти, второй, постарше, был одет в пальто иностранного покроя и русскую меховую шапку.
One appeared to be a Russian laborer in his thirties; the other was an older man in a foreign overcoat and a Russian fur hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test