Translation for "через мост" to english
Через мост
  • over the bridge
  • across the bridge
Translation examples
over the bridge
Вода приближается, через мост.
Water coming up, over the bridge.
- Ездили кататься через мост.
- We went biking over the bridge.
Поскакал через мост, вон он.
- He's gone over the bridge, look. - Oh!
Потом через мост и мы дома.
go over the bridge and you get to my house.
Я шел по улице, потом через мост.
I'm just along the road and over the bridge.
Мне нужно в ту сторону, через мост.
I need to get over the bridge, if that's OK.
Она будет вне прежде чем вы получите через мост.
She'll be out before you get over the bridge.
Однажды мы перешли через мост, там было футбольное поле.
Once we went over the bridge, then you had a football field.
- Единственная дорога к Обители ведёт через мост. Держитесь правее - и придёте, но при переходе реки лучше спешиться.
We will set you right, but you had best get on foot, until you are over the bridge.
Они перешли через мост, подошли к церкви и огляделись.
They walked over the bridge to the church.
across the bridge
Агентство попрежнему было ограничено с точки зрения количества автотранспортных средств, которые оно могло использовать для перевозки международных сотрудников через мост Элленби.
There continued to be a restriction on the number of vehicles the Agency could use to transport international staff across the bridge.
Бесплатным столовым Организации по борьбе с голодом пришлось сократить пайки, ежедневно выдаваемые 3000 престарелых, главным образом русским и грузинам, поскольку организация не могла подвозить продовольствие через мост.
ACH soup kitchens were forced to reduce daily food rations for 3,000 elderly people, mostly ethnic Russians and Georgians, because the organization's food supplies could not be transported across the bridge.
Они перенесут меня через мост.
They'll carry me across the bridge.
Она через мост на острове.
She's across the bridge on the island.
Да через мост в Квинс.
Uh, just across the bridge to Queens.
Он направляется на восток через мост.
He's heading east back across the bridge.
Через мост, только критически больных пациентов и детей.
Across the bridges. Critical and children, only.
Но ты должен перевести людей через мост.
But you need to get people across the bridge.
- Хотите ещё раз прокатиться через мост?
- Y'all wanna go back and forth across the bridge one more time?
– Через мост, – сказал Финнерти.
Across the bridge,” said Finnerty.
– Фургон – через мост!
Bring the wagon across the bridge,
Том повернулся и побежал через мост.
Tom turned and ran across the bridge.
Людской поток устремился через мост.
People were streaming across the bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test