Translation examples
Эта рука больше привычна к сабле, чем к перу.
This hand is more accustomed to the sword than to the pen.
Его преосвященство сейчас ближе к богу, чем к вам, принц Этельвульф.
His grace is certainly closer to god right now than to you, prince aethelwulf.
Он не похож на незрелого ребенка, который к оружию относится лучше, чем к людям.
He's not some immature child that relates better to guns than to people.
Потому что меня заставили солгать, ко мне он будет милостивее, чем к тебе, Уилл Грэм.
Because I was forced to lie, he will be more merciful to me than to you, Will Graham.
Я ревную к этой танцовщице не больше, чем к старлеткам, которых ты раздеваешь в своих фильмах.
I'm jealous of this dancer is no more Than to the starlet, which you undress in his movies.
Я не понимаю, почему ты более лоялен к какой-то женщине с бредовой должностью, чем к тем, кого ты любишь.
I don't get why you're more loyal to some woman with a fancy title than to someone you claim to love.
Я склонен думать, что научные диктатуры будущего, а я думаю, что они будут иметь место во многих частях мира, будут вероятнее всего близки к модели моей книги, чем к модели Орвелла "1984".
George Orwell's book '1984'. I'm inclined to think that the - scientific dictatorships of the future, and I think there are - going to be scientific dictatorships in many parts of the world, - will be probably a good deal nearer to the 'Brave New World' pattern - than to the '1984' pattern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test