Translation for "человек хороший" to english
Человек хороший
Translation examples
Он был эрудированным, мягким и честным человеком -- хорошим человеком, обладавшим репутацией хорошего администратора.
He was a scholarly, gentle-spoken man of integrity -- a good man, with a reputation as a highly capable administrator.
– Хороший человек, хорошая проповедь.
Good man, good sermon.
Ты хороший человек, хороший отец.
You're a good man, good father.
Хозяин отвратительный, но человек хороший.
A lousy landlord, but a good man.
Он хороший человек. Хороший врач.
He is a good man, a good doctor.
Майк был хорошим человеком, хорошим отцом.
Mike was a good man, good father.
Он был хорошим человеком, хорошим офицером.
He was a good man, good officer.
Он был хорошим человеком, хорошим отцом.
He was a good man, good father.
Он хороший человек, хороший отец.
He's a good man, and he's a good father.
Он был хорошим человеком, хорошим разведчиком.
He was a good man, a good ranger.
Я знаю, что, в сущности, ты человек хороший, да и остальные не так уж плохи, как стараются казаться.
I know you are a good man at bottom, and I dare say not one of the lot of you's as bad as he makes out.
– В подобающее время я оплáчу Джамиса, – сказала она, как будто этот вопрос не давал ей покоя. – Он был хорошим человеком, хоть и скорым на гнев. Хорошим добытчиком. А с детьми – просто чудо!
"I'll mourn Jamis in the proper time for it," she said, as though her mind had not left his other question. "He was a good man, Jamis, but quick to anger. A good provider, Jamis, and a wonder with the children.
Хороший сын и хороший человек.
A good son, a good man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test