Translation for "часы были" to english
Часы были
  • the clock was
Translation examples
the clock was
Конторские часы
Office clock
Часы были частью загадки.
The clock was part of that solution.
С виду часы были ничем не примечательны.
- "The clock was an unremarkable thing on its surface.
Я знал, что часы были галочка, знал мое время идет вверх.
I knew the clock was ticking, knew my time was coming up.
Часы были предоставлены секретным обществом, чтобы отсчитывать последние дни... секретным обществом Сант, которые являются хранителями времени.
The clock was commissioned by a secret society to count down the end of days-- a secret society of Santas, who are the guardians of time.
Где-то пробили часы.
A clock chimed somewhere.
Часы попросту встали.
The clock simply stopped.
Гарри эти часы очень нравились.
Harry liked this clock.
Где-то вдруг часы пробили один удар.
Somewhere a clock suddenly struck once.
Я подкинул ему задачку: вы вылетаете на ракете с часами на борту, еще одни часы остаются на земле.
I gave him a problem: You blast off in a rocket which has a clock on board, and there’s a clock on the ground.
– Простите, что так получилось с часами, – сказал он.
"I'm sorry about the clock," he said.
Действительно, он же не видал здесь часов
He focused on the fact that he had seen no clocks.
Гарри покосился на высокие напольные часы у двери.
Harry looked at the grandfather clock by the door.
Миссис Уизли взглянула на большие часы в углу.
Weasley glanced at the grandfather clock in the corner.
Церковные часы у них за спиной пробили полночь.
The church clock chimed midnight behind them.
Механические часы, магические часы, водяные часы, огненные часы, цветочные часы, свечные часы, песочные часы, часы с кукушкой, раритетные Хершебские жучиные часы… Но по каким-то причинам, слушатели у него всегда заканчивались гораздо раньше, чем часы.
Mechanical clocks, magical clocks, water clocks, fire clocks, floral clocks, candle clocks, sand clocks, cuckoo clocks, the rare Hershebian beetle clocks…But for some reason he always ran out of listeners before he ran out of clocks.
С часами же… с часами все было по-другому.
Clocks, now…clocks were different.
Все другие часы, даже те часы без стрелок, что принадлежали самому Смерти, были лишь отражениями Часов.
All other clocks, even the handless clock of Death, were reflections of the Clock.
В Убервальде жил человек. Он изобрел часы. Удивительные часы.
There was this man in Uberwald. Invented a clock. An amazing clock.
Часы в кухне это подтвердили, и часы в машине тоже.
The kitchen clock confirmed it and it agreed with the clock in the car.
– И… те часы были там?
And…that clock was there?
Но здесь часов не было.
But there was no clock here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test