Translation for "частое повторение" to english
Частое повторение
noun
Translation examples
Речь идет о случаях, принимаемых во внимание по причине их серьезности или частого повторения.
It consists of cases chosen because of their seriousness or frequency.
Часто повторение засухи и последующие неурожаи увеличивают вероятность того, что население будет терпеть лишения.
The high frequency of drought and subsequent crop failures increases the likelihood of populations being left destitute.
Таким образом, приведенный ниже перечень не является исчерпывающим, но случаи, о которых пойдет речь, были отобраны по причине их чрезвычайной серьезности или частого повторения.
The list that follows is therefore not exhaustive but consists of cases chosen because of their extreme seriousness or frequency.
Хотя проблема метана существует не на всех шахтах, вызываемые метаном аварии получили известность в силу их частого повторения и ужасающих последствий с точки зрения гибели людей и имущества.
Although methane is not a problem in every mine, methane-related accidents are notable for their frequency and horrific devastation in loss of life and property.
16. Интенсивность и рост числа бедствий также ослабляют способность уязвимых слоев населения преодолевать потрясения, что приводит к усложнению, и более частому повторению кризисов.
16. The intensity and frequency of disasters have also eroded the ability of vulnerable people to cope with shocks, making crises more intractable, protracted and recurrent.
И хотя естественно, что частое повторение последовательной практики придаст ей большее значение, <<степень частоты необходимо оценивать в сопоставлении с частотой возникновения обстоятельств, в которых действие, составляющее практику, должно быть совершено или является уместным>>.
And while frequent repetition of a consistent practice would naturally lend it greater weight, "the degree of frequency has to be weighed against the frequency with which the circumstances arise in which the action constituting practice has to be taken, or is appropriate".
Если никаких мер для противодействия климатическим изменениям не предпринимать, то можно ожидать более частого повторения и более свирепых природных катаклизмов и эпидемий, чреватых серьезными последствиями для здоровья людей, для сельского хозяйства и животноводства.
Unchecked climate change is expected to increase the frequency and severity of natural disasters and disease outbreaks, with serious consequences for health, agriculture and livestock.
Некоторые делегации особо отметили взаимосвязь между ухудшением состояния окружающей среды и опасностью бедствий, а также необходимость повышения устойчивости к бедствиям ввиду более частого повторения экстремальных явлений.
Some delegations underlined the link between environmental degradation and disaster risk, and stressed the need for building resilience in view of the increasing frequency of extreme events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test