Translation for "часто сложны" to english
Часто сложны
Translation examples
71. Общая цель наук о Земле состоит в том, чтобы понять динамичные и часто сложные процессы.
A common goal in the Earth sciences is to understand dynamic and often complex processes.
Как уже отмечалось, причины чрезвычайных ситуаций часто сложны и, соответственно, важнейшие ингредиенты для решения зачастую трудно определить.
As already noted, the causes of emergencies are often complex, and, consequently, the essential ingredients for a solution are often difficult to define.
Эти тарифы часто сложны, имея несколько разных адвалорных, специфических и сезонных ставок, применяющихся к одним и тем же товарам.
These tariffs are often complex with several different ad valorem, specific and seasonal rates applying to the same products.
144. Рамки этого доклада не позволяют детально рассмотреть причины (часто сложные), по которым дети вступали в вооруженные группы в Итури.
144. The scope of this report does not include examining in detail the (often complex) reasons why children joined armed groups in Ituri.
63. В настоящем докладе показано, каким образом в контексте предпринимаемых усилий в целях предупреждения торговли людьми следует принимать во внимание самые многочисленные факторы, связанные и с предложением, и со спросом, которые часто сложны и взаимосвязаны.
63. The present report illustrates how efforts to prevent trafficking in persons should address multiple factors on both the supply side and the demand side, which are often complex and intertwined.
Причины чрезвычайных ситуаций часто сложны, однако позвольте нам четко указать главный факт - именно война и гражданские беспорядки ведут к росту призывов о гуманитарной помощи, призывов, которые Генеральный секретарь определяет в своем докладе, как несущие
The origins of the emergencies are often complex, but let us be clear about a central fact - it is war and civil strife that are leading to increasing calls for humanitarian assistance, calls which the Secretary-General acknowledges in his report as bringing
На практике это часто сложно реализовать из-за особого характера работы консультантов и, следовательно, ограниченного круга кандидатов".
In practice, this is often difficult to implement due to the specialized nature of the work of consultants and thus limited field of candidates.
Однако, поскольку усмотрение подразумевает субъективное суждение, часто сложно четко однозначно определить факт злоупотребления усмотрением.
But since discretion implies subjective judgment, it is often difficult to determine categorically that the discretion has been abused.
Именно в пределах семьи принимаются многие решения, часто сложные, например, делать прививку ребенку или нет, как долго ребенок будет посещать школу; вкладывать средства в бизнес или потратить их на медицинские нужды и образование.
It is within the family that many decisions, often difficult ones, are made - whether or not to vaccinate a child; how long a child attends school; whether to invest in a business or spend on health and education.
Наконец, в том что касается функционирования Организации, мы полагаем, что принятие после долгих и часто сложных переговоров резолюции о всеобъемлющей реформе в области людских ресурсов является наряду с решениями, утвержденными в связи с реформой шкалы взносов, одним из наиболее важных решений, принятых на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Finally, with regard to the functioning of the Organization, we believe that the adoption, after lengthy and often difficult negotiations, of a resolution on comprehensive human resources reform, is, together with the decisions taken in relation to the reform of the scale of assessments, one of the most important decisions adopted during the fifty-fifth session of the General Assembly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test