Translation for "часто необходимы" to english
Часто необходимы
Translation examples
Действительно, новые технические подходы возможны и очень часто -- необходимы.
True, new technical approaches are possible and very often needed.
73. Несмотря на приоритет права, норм и принципов, до обеспечения юридической защиты часто необходимо обеспечить физическую безопасность.
73. Despite the precedence of law, norms and principles, physical security often needs to be assured before legal protection.
32. Для повышения уровня занятости правительствам часто необходимо предпринимать меры прямого вмешательства, направленные на конкретные социальные группы или географические районы.
32. Governments often need to undertake direct interventions targeted to particular social groups or geographical areas to increase employment.
Город обеспечивает уникальные возможности для объединения усилий главных партнеров для решения местных проблем, однако для этого часто необходима поддержка других уровней управления.
Cities are in a unique position to bring key actors together around local problems, but they often need support from other levels of government to achieve this.
При этом социальную защиту не следует рассматривать в качестве средства, заменяющего собой структурные реформы, которые часто необходимы для решения проблем социального неравенства, неравноправного доступа к ресурсам и постоянной дискриминации.
Social protection should not, however, be seen as a substitute for structural reforms often needed to tackle societal inequalities, unequal access to resources and persistent discrimination.
с) с учетом постоянной изменяемости условий переходного периода часто необходимо бывает продолжать гуманитарную деятельность в рамках процесса, предусматривающего постепенное и планомерное сокращение масштабов гуманитарной помощи или одновременное наращивание усилий по восстановлению.
(c) Given the fluidity of transition contexts, humanitarian action often needs to continue within a process that anticipates a seamless scaling down of humanitarian assistance and a concurrent scaling up of reconstruction efforts.
Оратор интересуется, какие могут быть приняты меры по оказанию правовой помощи женщинам, участвующим в судебном разбирательстве, по широкому кругу вопросов, включая насилие в семье, при котором часто необходимы срочные меры, а также вопросы занятости и наследования.
She wondered what arrangements existed for legal aid for women involved in legal proceedings over a wide range of issues, including domestic violence -- in which urgent action was often needed -- and also employment and inheritance.
Для того чтобы иметь возможность финансировать проекты в сфере лесного хозяйства, учитывающие весь спектр связанных с лесом ценных факторов, банкам развития часто необходимо <<покрывать>> управленческие расходы, связанные с нерыночными факторами ценности лесов, включая в эти проекты компоненты, предполагающие относительно высокий уровень финансовой отдачи.
In order to be able to finance forest sector projects that provide for the full range of forest values, development banks often need to "carry" the costs of management for non-market forest values by including project components with a relatively high rate of financial return.
Когда национальные системы единого окна сотрудничают на международном уровне, часто необходимо заключать многосторонние или двусторонние соглашения для регулирования деятельности каждого "единого окна" и учета разнообразных юридических вопросов, которые могут возникать между сотрудничающими странами и экономиками, чтобы обеспечить правовую функциональную совместимость между национальными и/или региональными "едиными окнами".
When national Single Window facilities cooperate on an international level, bi-lateral or multi-lateral agreements often need to be established to govern the operations of each Single Window and take into account a variety of legal issues that may arise between cooperating countries and economies to allow legal interoperability between national and/or regional Single Windows.
Также важно решение проблемы отсутствия безопасности, предупреждение и принятие мер в ответ на насилие по признаку пола, включая сексуальное насилие, а также устранение пагубных механизмов урегулирования этих проблем, включая ранние/принудительные браки; не менее важны такие меры, как замена личных документов (которые часто необходимы для получения доступа к основным службам) и поддержание прав на жилье, землю и имущество.
Addressing a lack of security, preventing and responding to gender-based violence, including sexual violence as well as such harmful coping mechanisms such as early/forced marriage, is equally crucial, as is the replacement of personal documentation (which is often needed to access essential services) and maintaining housing, land and property rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test