Translation for "часто и" to english
Часто и
Translation examples
often and
Как часто?
How often?
Часто... и с энтузиазмом.
Often...and enthusiastically.
Мы ранили друг друга часто и глубоко.
We hurt each other... often and deeply.
Он часто и с нежностью о тебе говорил.
He spoke of you often and fondly.
- Часто И мне это нравилось. Но тогда все бь ло по-другому:
Often, and I loved it.
- Я делаю это часто и не получаю никаких наград.
- I do it often and get no praise.
Старая тактика используется часто и с большим успехом.
An old tactic used often and to great success...
Я прихожу сюда слишком часто и это риск,
I come here too often and it's a risk,
Играл он не так часто и забесплатно.
Wasn't being played as often, and he was playing for free.
Не приходи сюда так часто и не звони мне больше.
Don't come here so often And please stop calling me,
Мы заработали бабки, называя вещи своими именами, часто и во всеуслышание.
We earned it calling bullshit early, often, and very publicly.
Он часто так делал.
He often done that.
Мне это часто снится.
I often dream of it.
— О, это весьма часто бывает!
Oh, it happens quite often!
Но такие вещи часто случаются.
But these things happen so often!
Наверно, вам есть о чем порассказать: здесь такое не часто увидишь.
Such things are not often seen here.
Но знаешь? – он часто напоминал мне тебя.
In fact, he reminds me often of you.
Весьма часто правда кажется невозможною.
Truth very often appears to be impossible.
Для легилименции часто необходим зрительный контакт.
Eye contact is often essential to Legilimency.
Настасью он часто помнил подле себя;
He remembered Nastasya being often with him;
Дэзи теперь часто приезжает – по вечерам.
Daisy comes over quite often--in the afternoons.
Часто. Пожалуй, слишком часто.
Often. Too often, perhaps.
Она часто бывает несносна, часто подавлена.
She is often mean, often depressed.
— Она вас там часто посещала? — Довольно часто.
‘Did she often meet you there?’ ‘Fairly often.’
Ты часто бывала в бою? — Достаточно часто.
Have you seen combat often?” “Often enough.
Не часто, но иногда.
Not often, but sometimes.
Она часто трудна, моя дорога, и часто темна, Сиддхартха.
It it often hard, my path, often dark, Siddhartha.
Ну, не каждую ночь, конечно, но достаточно часто, чтобы я не забывал об этом. Вполне даже часто.
Not every night, maybe, but often enough. Often enough.
— И как часто создают новых? — Не часто, — тихо сказал он.
"How often are new ones created?" "Not often," he said quietly.
Что у нее часто и получается.
Which she often does.
Так часто и быстро, как смогу!
I'll come galloping back often.
Не звони слишком часто и не надоедай.
Don't call me often irritate me.
Это если приходит, но часто и прогуливает.
When he comes, as he's often absent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test