Translation for "часто жалуется на" to english
Часто жалуется на
Translation examples
often complains about
81. УВКБ указало, что беженцы часто жалуются на ограниченную свободу передвижения, а также на совершение произвольных арестов и злоупотреблений.
81. UNHCR indicated that refugees often complain about reduced freedom of movement, and that arbitrary arrests and abuses are committed.
В частности, заместители Генерального секретаря часто жалуются на недостаточные возможности в плане взаимодействия с членами Организации, и неофициальные пленарные заседания могут быть одним из средств для исправления такой ситуации.
Under-Secretaries-General, in particular, often complain about the lack of opportunity to engage with the membership, and informal plenary meetings are one obvious remedy.
Большинство консультативных органов проводят обзоры и анализ с использованием существующих данных, не уделяя большого внимания программам сбора данных, хотя при этом часто жалуются на неадекватность или даже ухудшение информационной базы, которую им приходится использовать.
Most advisory bodies undertake reviews and syntheses using existing data, without devoting much attention to data-collection programmes, yet they often complain about the inadequate or even worsening status of the information base on which they must rely.
Мой психиатр доктор Нова — молодой, загорелый, у него «пежо», и костюмы от Джорджио Армани, и дом в Малибу, и доктор Нова часто жалуется на обслуживание в «Козырях».
The psychiatrist I see, Dr. Nova, is young and tan and drives a Peugeot and wears Giorgio Armani suits and has a house in Malibu and often complains about the service at Trumps.
Одна моя приятельница, владеющая магазином одежды, часто жалуется на особую категорию клиентов, которые покупают шикарные наряды, надевают их на какую-нибудь вечеринку, а затем, через несколько дней, возвращают покупки и требуют вернуть им деньги.
A friend who owns a dress shop often complains about the type of customer who buys a dress, wears it to a party, and then returns it a few days later, asking for her money back.
Прокуроры очень часто жалуются, что их не ставят в известность о многочисленных случаях ареста и задержания.
Prosecutors often complain that numerous cases of arrest and detention are never notified to them.
Микропредприятия часто жалуются, что они не видят никакой соответствующей выгоды от уплаты налогов.
Micro-enterprises often complain that they do not see any corresponding benefits from their tax payments.
b) управляемые ЮНЕП секретариаты часто жалуются на то, что механизмы РПП непрозрачны и не отражают надлежащим образом реально оказываемые услуги.
UNEP-administered secretariats often complain that the PSC mechanism lacks transparency and fails to adequately reflect the actual services provided.
Эти два члена Президиума, другие несербские политики и средства массовой информации, базирующиеся в Федерации, также часто жалуются в связи с тем, что Республика Сербская и другими способами демонстрирует особые отношения с Сербией, одобренные в Дейтонских соглашениях.
The two Presidency members, other non-Serb politicians and the Federation-based media often complain also about other manifestations of the Republika Srpska's Dayton-ordained special parallel relations with Serbia.
– Она часто жалуется, что ты ей не пишешь, Мэтт, и поэтому…
She often complains to me that you don't write to her, Matt, and-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test