Translation for "часто встречается" to english
Часто встречается
Translation examples
Однако поскольку выбор мест захоронения часто встречает сопротивление, необходим совершенно откровенный диалог с общественностью.
However, as the selection of disposal sites often meets opposition, a very open dialogue with the public is needed.
Члены Координационного совета часто встречаются с представителями официальных органов, в том числе с президентом Молдовы, спикером парламента, членами правительства и представителями международных организаций.
Members of the Coordinating Council often meet with State authorities, namely the President of Moldova, the Speaker of Parliament, members of Government and representatives of international organizations.
44. Внедрение практики электронного правительства во всей государственной иерархии и ее структурах представляет собой сложный процесс, который часто встречает значительное сопротивление внутри правительства.
44. Introducing e-Government practices throughout government hierarchies and across departments is a complex process which often meets significant resistance from inside government.
b) Внедрение практики электронного правительства по всей структуре правительства по вертикали и горизонтали является сложным процессом, который часто встречает сопротивление внутри самого правительства.
(b) Introducing e-Government practices throughout government hierarchies and across departments is a complex process which often meets significant resistance from inside government.
А вы часто встречаетесь с людьми... таким образом?
Do you often... meet people like this?
Мы здесь не часто встречаем кого-либо "сверху".
We don't often meet somebody from "up there".
Я часто встречаюсь с друзьями. Мы ужинаем вместе.
I often meet my friends for drinks, or company dinners.
Вы часто встречаетесь со свидетеля-женщинами в ресторанах поздно ночью?
Do you often meet female witnesses in restaurants late at night?
Они часто встречаются вечером в не многолюдных местах.
It was a young couple that often meet in an out-of-the-way place late in the afternoon.
Некоторые часто встречают свою судьбу на той дороге, которой хотели от нее сбежать.
One often meets his destiny... on the road he takes to avoid it.
— Надеюсь, мы будем часто встречаться в Хартфордшире?
“We shall often meet, I hope, in Hertfordshire.”
Я его теперь часто встречаю; раза четыре уже в последнюю неделю здесь встречал, в Павловске.
I often meet him; I've seen him at least four times, here at Pavlofsk, within the last week."
Он даже не проявляет презрения к предрассудкам людей, столь расположенных к нему, и никогда не относится к ним с таким презрением и высокомерием, какое мы столь часто встречаем у гордых сановников могущественных и богатых церквей.
He does not even despise the prejudices of people who are disposed to be so favourable to him, and never treats them with those contemptuous and arrogant airs which we so often meet with in the proud dignitaries of opulent and well-endowed churches.
Но ведь юристы не часто встречаются с литераторами.
Lawyers didn't often meet writers.
Но вы же не часто встречаете в Лапландии джентльмена с манерами Роберта Е.
But you don’t often meet somebody with the manners of Robert E.
Мы вместе с Изабеллой и Ноэми часто встречаемся с ними там, наверху, за Маликорновым холмом, в песчаном карьере.
Isabelle and Noémie and I often meet them up there, on the big Malicorne hill, the sand quarry.
И почувствовал немалый страх – в моей работе не часто встречаешь Короналей или наткнешься на такое явное великое предательство – и я некоторое время размышлял, не разумнее ли забыть о том что я видел, но понял, что не смогу, что до конца дней моих меня будут преследовать чудовищные сны, если я игнорирую, то, что узнал.
And felt more than a little fear — in my trade one doesn’t often meet Coronals, or stumble on such evidence of gross treason — and I took a moment to compose myself, and asked myself if I would not be wiser to forget what I had seen, and for a time I seriously considered it. But then I knew that I could not, that I would be whipped with monstrous dreams until the end of my days if I ignored what I knew.
Им следует охватить своими усилиями те экономические секторы, в которых наиболее часто встречаются представители меньшинств.
They should extend their efforts to economic sectors where minorities are often found.
В то же время ряд положений, часто встречающихся в двусторонних договорах, могут не содержаться в Типовом договоре.
However, a number of provisions often found in bilateral treaties may not be contained in the Model Treaty.
Положения, не снабженные сносками, являются стандартными положениями такого рода, часто встречающимися в многосторонних природоохранных соглашениях.
Those that are not footnoted are standard provisions of the sort that are often found in multilateral environmental agreements.
В докладе отмечалось, что эндосульфан был одним из пестицидов, наиболее часто встречавшихся в биоте аквасреды и в одном из случаев отрицательно повлиял на биомассу эстуария;
The report noted that endosulfan was one of the most often found of the pesticides in aquatic biota and in one case affected estuarine biomass.
Такой механизм мог бы в свою очередь стимулировать научные исследования и разработку лекарств и вакцин, предназначенных для борьбы с наиболее часто встречающимися в развивающихся странах заболеваниями.
That arrangement could, in turn, stimulate research and development of medicines and vaccines related to diseases most often found in developing countries.
Факты скрытой дискриминации также часто встречаются в средствах массовой информации, в частности в гендерно-предубежденной рекламе и объявлениях о приеме на работу, в стереотипном, дискриминационном языке и т.п.
Cases of concealed discrimination are often found in the media, especially in gender-biased publicity and job advertisements and in the use of stereotyped and discriminatory language, etc.
Судьи должны знать международное право, чтобы выполнять ту норму закона, часто встречающуюся в конституционном праве, согласно которой ратифицированные договоры имеют такую же силу, что и закон16.
Judges need to be trained in international law in order to give effect to the domestic legal provision, often found in constitutional law, requiring that ratified treaties be treated in the same way as domestic law.
6. В перечень ключевых слов и выражений вошли не все слова, которые могли бы свидетельствовать об отражении гендерного аспекта, а лишь те из них, которые наиболее часто встречаются в докладах и документах по вопросам гендерного равенства.
6. While the list of words selected excludes others that could arguably reflect a gender perspective, the selected words are those most often found in reports and resolutions that address gender equality issues.
7. Хотя в список выбранных слов не включены другие слова, которые могли бы также соответствовать гендерной перспективе, выбранные слова наиболее часто встречаются в докладах и документах, касающихся вопросов гендерного равенства.
7. While the list of words selected excludes others that could be argued to reflect a gender perspective, the selected words are those most often found in reports and documents that address gender equality issues.
Не часто встречается в Северной Америке.
Not often found in North America.
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.
Они довольно часто встречаются на Хонда Сивик Гибрид, или их можно встретить также на Тойотах.
They're quite often found on the Honda Civic Hybrid, or you can get them on Toyotas too. Good. What about Jarrold's DNA?
Речь там шла о том, как следы крысиных фекалий часто встречаются на крышках банок с напитками, но я уверен, что ты их моешь, перед тем как открыть.
It was about how traces of rat feces are often found on the tops of soda cans, but I'm sure you rinsed that off.
В таких пирамидах часто встречались захоронения важных персон.
Important burials were often found in pyramids.
В лагерях на задворках Ойкумены часто встречаются такие – только без съестных припасов и более грязные.
In the backyard camps, the Oikumens are often found like this - only without food supplies and more dirty.
Росписи необычайной красоты, которые часто встречались в самых неожиданных местах — на склоне отвесной скалы или на потолке грота, — также считались творениями Древних.
Paintings of extraordinary beauty, which are often found in odd places—on the side of a sheer rock face or the ceiling of a grotto—are said to be the work of the Ancients.
Она была такой узкой, что на ней не смогли бы разъехаться две машины. Такие дороги часто встречаются в сельской местности Франции. Ими пользуются фермеры или заготовители дров.
The road was narrow, not wide enough for two cars to pass, the kind of road often found in the French countryside, used by farmers or men gathering wood.
Что-то шевелилось в луже, и, наклонившись, Карлин с ужасом разглядела маленькую серебристую рыбку, такие рыбки часто встречались у берегов реки Хаддан.
Something was moving within the puddle, and when Carlin bent down she was shocked to discover a pretty little minnow, the sort often found along the banks of the Haddan.
Руди заметил, что она лет на пять старше его. У нее были длинные, прямые черные волосы, собранные в хвост, и карие, так часто встречающиеся в Геттлсанде глаза.
Close up, Rudy could see she was about five years older than he was, with a long, straight mare’s-tail of black hair and the hazel eyes so often found in Gettlesand.
Тем не менее громадные стада бизонов (или буйволов, как их ошибочно называли), о которых мы читаем в книгах, не часто встречались за пределами необозримых прерий к западу от Миссисипи.
Nevertheless, the bison, or the buffalo, as the animal is erroneously, but very generally, termed throughout the country, was not often found in the vast herds of which we read, until one reached the great prairies west of the Mississippi.
- Осторожней на дороге, странники. Руди заметил, что она лет на пять старше его. У нее были длинные, прямые черные волосы, собранные в хвост, и карие, так часто встречающиеся в Геттлсанде глаза.
'And well met on the road, pilgrims.' Close up, Rudy could see she was about five years older than he was, with a long, straight mare's-tail of black hair and the hazel eyes so often found in Gettlesand.
Его лицо все еще было умнее и одухотвореннее прочих, но оно редко освещалось улыбкой и одну за другой приобретало те черты, которые так часто встречаются в лицах богатых людей: черты недовольства, болезненности, дурного расположения, вялого равнодушия.
His face was still smarter and more spiritual than others, but it rarely laughed, and assumed, one after another, those features which are so often found in the faces of rich people, those features of discontent, of sickliness, of ill-humour, of sloth, of a lack of love.
Полигамия часто встречается в Того.
Polygamy is common in Togo.
Наиболее часто встречаются следующие недостатки:
The more common deficiencies are as follows:
Наиболее часто встречающиеся трудности в осуществлении касаются:
The most common challenges in implementation related to:
Наиболее часто встречающимися недостатками были расхождения в данных.
Data discrepancies were the most common problem identified.
Наиболее часто встречающиеся такие обязанности рассматриваются ниже.
The most common such obligations are discussed below.
Другой часто встречающийся вид финансирования покупной цены - "финансирование заказа на поставку".
Another common type of purchase-money financing is known as "purchase order financing".
41. Пожары являются наиболее часто встречающейся естественной причиной обезлесения в Канаде.
Fire was the most common natural cause of forest destruction in Canada.
Часто встречаются симптомы, вызванные депрессией, чувством тревоги и посттравматическим стрессовым расстройством.
Symptoms related to depression, anxiety and post-traumatic stress disorder are common.
Наиболее часто встречающимся механизмом загрязнения подземной воды, по всей видимости, является инфильтрация.
Pollution by infiltration is probably the most common groundwater pollution mechanism.
На самом деле это часто встречается.
It's actually quite common.
Это часто встречается среди выпускников
The kind very common to seniors.
Едва ли они часто встречаются в Цитадели.
They are hardly common in the Citadel.
Вероятно, дисплазия, часто встречается у этой породы.
Probably dysplasia, common in the breed.
У крупных лошадей это часто встречается.
Quite common in big horses.
Часто встречаются окаменелые раковины устриц.
under  the  sea.  Fossil  oyster  shells  are  common.
Часто встречается на полуострове Идзу и на острове Осима.
Common on the Izu peninsula and Oshima island.
И ваш второй сценарий также часто встречается.
And your second scenario is also common.
Это недуг, часто встречающийся в семье Фонтанелли.
It’s a common affliction in the Fontanelli line.”
Как по-твоему, насколько часто встречается фамилия Саттон?
Can you guess how common a name Sutton is?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test