Translation for "частный кредитор" to english
Частный кредитор
Translation examples
Они призваны охватить ту часть финансирования, сроки погашения которой являются более длительными, чем обычный срок возвращения кредитов, предоставленных частными кредиторами.
They are designed to cover the portion of financing that falls due beyond the normal tenure of loans provided by private lenders.
b) Развивать, в случае необходимости, выявленные инвестиционные возможности таким образом, чтобы обеспечить их максимальное соответствие потребностям и интересам потенциальных частных кредиторов.
Develop, as necessary, the identified investment opportunities to the point where they are more aligned to the needs and interests of potential private lenders.
Возможна и определенная доля заимствований, но она должна обеспечиваться государственными схемами, которые снижают риск для частных кредиторов и стоимость финансирования для МСП.
There may be scope for some borrowing but this needs to be supported by public schemes which reduce risks for private lenders and lower financing costs for SMEs.
51. Напротив, хотя гражданское общество все пристальнее следит за деятельностью корпораций, контроль избирателей за работой частных кредиторов на международных финансовых рынках ослабевает, а правительства до сих пор устанавливают правовые запреты на финансирование частными кредиторами иностранных государств или государственных учреждений с плохой правозащитной репутацией лишь в самых крайних случаях.
In contrast, while civil society is increasingly monitoring corporations, voters exert less control over private lenders operating in international financial markets and States have so far prohibited private lenders only in exceptional circumstances by legal regulation from providing funds to States or State institutions with a bad human rights record.
Институциональная дискриминация со стороны государственных и частных кредиторов зачастую вытесняет женщин с рынка или приводит к тому, что им предоставляется значительно меньшие займы, чем мужчинам.
Institutional discrimination by public and private lenders often pushes women out of the market or grants them considerably smaller loans than men.
10. Кризис также привел к обращению вспять тенденции к росту объемов заимствований у частных кредиторов и росту объемов внешних заимствований частным сектором.
10. The crisis also led to a reversal in the trend towards more borrowing from private lenders and more external borrowing by the private sector.
Напротив, доля задолженности частного сектора особенно низка в странах Африки к югу от Сахары (32 процента долгосрочной внешней задолженности приходится на долю частных кредиторов и 10 процентов -- на долю частных заемщиков) и в регионе Ближнего Востока и Северной Африки (36 процентов долгосрочной внешней задолженности приходится на долю частных кредиторов и менее 6 процентов -- на долю частных заемщиков).
The share of private debt is instead particularly low in Sub-Saharan Africa (32 per cent of long-term external debt is owed to private lenders and 10 per cent is owed by private borrowers) and in the Middle East and North Africa (36 per cent of long-term external debt is owed to private lenders and less than 6 per cent is owed by private borrowers).
59. Гарантии многосторонних кредитных учреждений призваны уменьшать риски неисполнения государственных договорных обязательств или невозвращения долгосрочных кредитов, которые частные кредиторы не готовы нести и не способны оценить.
Guarantees by multilateral lending institutions are designed to mitigate the risks of default on sovereign contractual obligations or long-maturity loans that private lenders are not prepared to bear and are not equipped to evaluate.
Реструктуризация суверенного долга перед частными кредиторами
Sovereign debt restructurings with private creditors
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test