Translation for "части пространства" to english
Части пространства
Translation examples
Линия сообщения представляет собой часть пространства, оборудованного для осуществления перевозок.
Line of communication is part of space equipped for the execution of transport.
На пятьдесят третьей Конференции АМП, которая была проведена в Буэнос-Айресе 25-31 августа 1968 года, была принята резолюция, в которой Конференция заявила, что понятие "космическое пространство", используемое в Договоре о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, следует толковать как включающее все пространство, начиная с высоты наименьшего перигея любого выведенного на орбиту спутника по состоянию на 27 января 1967 года, когда Договор был открыт для подписания, без ущерба для рассмотрения вопроса о том, может ли позднее быть определено, что космическое пространство включает какуюто часть пространства ниже такого перигея.
At the 53rd ILA Conference, held in Buenos Aires from 25 to 31 August 1968, a resolution was adopted in which the Conference declared that "outer space", as used in the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, should be interpreted as including all space at and above the lowest perigee achieved by 27 January 1967, when the Treaty was opened for signature, by any satellite put into orbit, without prejudice to the question of whether it may or may not later be determined to include any part of space below such perigee.
Две части пространства, которые никогда не должны были соприкоснутся, сдавлены вместе.
Two parts of space and time that should never have touched, pressed together.
Две части пространства и времени, которые здесь никогда не должны были соприкоснуться.
Two parts of space and time that should never have touched right here.
– Значит, вы уничтожили часть пространства?
You annihilated part of space?
некоторые части пространства качественно отличаются от остальных.
some parts of space are qualitatively different.
одни части пространства качественно отличаются от других.
some parts of’ space are qualitatively different from others.
Он увидел мозг мертвого человека, часть пространства, вмещающую пространство.
He saw the brain of the dead man as a part of space, containing space.
Вы должны помнить, как перед отбытием с Гекльберри мы расспрашивали вас, что вам известно о статусе этой части пространства.
You will recall before we left Huckleberry that we had asked you what you knew of the status of this part of space.
Благодаря какому-то неизвестному феномену мы находимся не в той точке пространства, где нам кажется. Или, по крайней мере, то, на что мы смотрим, в другой части пространства.
Through some unknown phenomenon, we aren't where we think we are in space; or at least we're seeing into a completely different part of space.
Чем дольше я буду отказывать людям в информации, которая им нужна, тем больше времени получат Пятьдесят Солнц для организации отпора самой страшной машине, которая когда-либо появлялась в этой части пространства.
Every day that he could hold these people away from the information they craved would give the Fifty Suns so much more time to organize against the greatest machine that had ever flown into this part of space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test