Translation for "части италии" to english
Части италии
Translation examples
Этот регион охватывает значительную часть территории Португалии, южные части Испании и Франции, отдельные части Италии, а также Хорватии.
This region comprises large areas of Portugal, southern Spain and France, parts of Italy as well as parts of Croatia.
В северо-восточной части Италии новый ЦВРП будет открыт в конце 2005 года в Градиска д'Исонзо (Горизия), способный вместить 252 человека.
In the NorthernEast part of Italy, a new Centre (CPTA) will be opened by the end of 2005 in Gradisca d'Isonzo (Gorizia), and able to host 252 units.
480. На этой основе НСЭТ провел обследование, свидетельствующее о том, что представительные органы трудящихся и работодателей в различных частях Италии напрямую участвуют в оказании услуг в целях защиты иммигрантов при трудоустройстве (70%) и оказывают непосредственную помощь в деле обеспечения социально-гражданских прав (30%), в частности применительно к поиску жилья, школьной ориентации детей иммигрантов, медицинскому обслуживанию, осуществлению денежных переводов на родину и воссоединению семей.
480. In this framework, the CNEL has carried out a survey from which it emerges that workers' and employers' representative bodies are directly engaged - in various parts of Italy - in providing services to protect immigrants in employment insertion (70%), and direct help in accessing the rights of social citizenship (30%), especially as regards finding accommodation, educational guidance for their children, health services, currency remittances abroad, and family reunification.
И неудачную часть Италии.
And the wrong part of Italy.
Из какой ты части италии?
And what part of Italy are you from?
Изначально аборигены жили в той части Италии, где сейчас находится Рим
The original aborigines lived in the part of Italy where Rome now stands.
Помимо Фландрии, Америки, Филиппин, части Италии и севера Африки к Испании отошли Португалия и ее колонии, но именно во Фландрии в жестокой и кровопролитной войне решалась судьба всей империи.
To Flanders, the Americas, the Philippines, part of Italy and North Africa, Portugal and its colonies had been added, but it was in Flanders, in a long, cruel war, where the battle for the Empire's survival was to be fought.
— Я умер в Триесте воскресным днем 19 октября 1890 года. Эта часть Италии в ту пору принадлежала Австро-венгерской империи.
“On Sunday, October 19, 1890, in my house in Trieste, that part of Italy then belonging to the Austro-Hungarian Empire.”
Мафия, возникшая по всей Сицилии и в других беднейших частях Италии, изначально имела своей целью защиту людей от безжалостного авторитарного правительства.
The Mafia had sprung up throughout Sicily and other poverty-stricken parts of Italy to protect the people from a ruthless, autocratic government.
Если бы он жил в любой другой части Италии, он давно бы уже стал солдатом, но, как истинный сицилиец, он не пошел добровольцем, а его крестный отец Гектор Адонис как-то там договорился, чтобы его не призывали.
If he had lived in any other part of Italy he would have become a soldier long before, but as a true Sicilian he had not volunteered, and his godfather, Hector Adonis, had made certain arrangements so that he wouldn't be called.
22. Г-н Е. Писони (Италия) представил исследование о моделировании преимуществ для здоровья человека, возникающих в результате проведения политики ограничения выбросов крупнодисперсных ТЧ (ТЧ10) в северной части Италии, с использованием многоцелевого метода оптимизации.
Mr. E. Pisoni (Italy) presented a study on modelling health benefits due to coarse PM (PM10) control policies in Northern Italy using a multi-objective optimization method.
И на глазах аль-Хашими еще один отрезок, охватывающий большую часть Италии, перешел от веселого желтого цвета к болезненно-розовому.
As al-Hashimi watched, another slice, covering most of Italy, went from cheerful yellow to sickly pink.
С тем же успехом он мог бы взять ножницы, разрезать карту напрямик от Пизы до Римини, сделать параллельный разрез через Ассизы, а затем приложить нижнюю часть Италии к тому, что осталось от верхней.
He might as well take a pair of scissors to the map, shear straight across it-from Pisa to Rimini, cut a parallel line through Assisi, and then stick the bottom bit of Italy back on to what was now left of the top bit.
Здесь был даже батальон переодетых в брюки кельтов из долины Пада [61], лежащей в отдаленной северной части Италии: характерные свисающие по бокам рта усы, в руках — огромные щиты в форме эллипса, за плечами — связки дротиков, на поясе — длинные мечи.
There was even a battalion of trousered Celts from the valley of the Padus, in the extreme north of Italy, with sweeping mustaches, huge elliptical shields on their arms, bundles of javelins over their shoulders, and long swords at their sides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test