Translation for "частей на миллиард по объему" to english
Частей на миллиард по объему
Translation examples
Они выражаются [в виде совокупного воздействия, превышающего пороговую концентрацию озона в размере 40 частей на миллиард (части на миллиард по объему).
They are expressed [as a cumulative exposure over a threshold ozone concentration of 40 ppb (parts per billion by volume).
5. Среднегодовой коэффициент смешения приземного озона, усредненный по четырем регионам и совокупности участвовавших моделей, составляет 37 частей на миллиард по объему (среднеквадратичная погрешность +-4 части на миллиард по объему).
5. The annual average ground-level O3 mixing ratio averaged across the four regions and the ensemble of participating models is about 37 parts per billion by volume (ppbv) (+- 4 ppbv standard deviation).
Ввиду того, что эти вещества могут находиться в атмосфере на протяжении продолжительного времени, ожидается, что обусловленная выбросами ХФУ концентрация хлора в стратосфере сократится до уровня ниже критической отметки в 2 части на миллиард по объему не ранее, чем к середине столетия.
Because CFCs have such long lifetimes however, the chlorine associated with them is not expected to decline below the critical 2 parts per billion by volume in the stratosphere until mid-century.
Для возникновения <<озоновой дыры>> необходимы следующие условия: температура воздуха в стратосфере ниже - 78˚C, т.е. температура, при которой образуются полярные стратосферные облака, содержание хлора более двух частей на миллиард (по объему) и солнечное излучение, необходимое для приведения в действие озоноразрушающих химических свойств хлора.
Its formation requires stratospheric temperatures below -78º C, which allow the formation of polar stratospheric clouds, levels of chlorine above about 2 parts per billion by volume and sunlight to activate the ozone destroying chemistry of chlorine.
Эти меры будут дополнять усилия по регулированию содержания озона, предпринимаемые в настоящее время на местном и региональном уровнях: например, результаты, полученные с помощью моделей, свидетельствуют о том, что в результате сокращения глобальных антропогенных выбросов метана на 20% концентрации приземного озона уменьшатся повсеместно и в глобальном выражении в среднем составят около одной части на миллиард по объему, при этом также будет отмечаться уменьшение воздействия метана и озона на климат приблизительно на 0,15 Вт∙м -2;
Mitigation efforts would complement ongoing local and regional ozone management, for example, models indicated that a 20% reduction in global anthropogenic methane emissions would reduce surface ozone everywhere, globally averaged as about 1 part per billion by volume, as well as decreasing climate forcing of both methane and ozone by approximately 0.15 W m-2;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test