Translation for "цена это" to english
Цена это
Translation examples
49. Цена -- это переменная величина, зависящая от конъюнктуры рынка и от места.
49. Price is a variable, depending on market requirements and location.
МСР истребует разницу между суммой, которую, по его оценкам, составили бы цены этих контрактов, если бы они были заключены, и ценой, уплаченной за эти работы после освобождения.
MPW claims the difference between its estimate of what the contract prices would have been had the contracts been finalised and the price paid for the works after liberation.
Цена - это всего лишь имя.
The price is a name, actually.
Однако, цена этому - без него ты бессильна.
However, the price is, without it, you are powerless.
С такой ценой это кольцо долго не... что? У нас есть звонок, Баттерс?
This price is not gonna last...
Покупка компании по справедливой ценеэто разве обобрать?
Buying a man's company for a fair price is hardly ripping him off.
Плохое вино по выгодной цене - это не выгодно.
Bad wine at a bargain price is no bargain. But what does he care?
Если цена это бездна, которая никогда не будет заполнена, зачем платить?
If the price is a hole that will never be filled, why do it?
Поэтому даже при неизменности этого спроса рыночная цена этих товаров подвержена большим колебаниям, она иногда намного отстает от их естественной цены и иногда намного превышает ее.
Even though that demand therefore should continue always the same, their market price will be liable to great fluctuations, will sometimes fall a good deal below, and sometimes rise a good deal above their natural price.
Когда посредством монополии на внутреннем рынке или вывозной премии вы даете владельцам наших шерстяных или полотняных мануфактур возможность продавать их товары по несколько более высокой цене, чем они могли бы без этого получить за них, вы повышаете не только номинальную, но и действительную цену этих товаров.
When, either by the monopoly of the home market, or by a bounty upon exportation, you enable our woollen or linen manufacturers to sell their goods for somewhat a better price than they otherwise could get for them, you raise, not only the nominal, but the real price of those goods.
Любая сила имеет свою цену, Ричард, и цена эта бывает высокой.
All power comes with a price, Richard, and that price can be high.
Уравновешенные заработные платы и цены это такие заработные платы и цены, которые уравнивают предложение и спрос.
Equilibrium wages and prices are the wages and prices that equalize supply and demand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test