Translation for "цель создания" to english
Цель создания
Translation examples
Цель создания Центра − недопущение отправки детей в специализированные учреждения, поэтому Центр принимает только тех детей, которые постоянно проживают на территории Сураханского района и входят в группы риска, а также детей из малообеспеченных семей с неблагоприятными условиями жизни.
The purpose for creation of the center is prevention of institutionalization of children. Therefore, the center accepted only the children, who live in the territory of Surakhani district and who belong to the risk groups, children from low-income families with unfavorable living conditions.
goal of creating a
Цель: Создание благоприятных условий для устойчивого развития человеческого потенциала
Goal: To create an enabling environment for sustainable human development.
Мы разделяем благородную цель создания мира, пригодного для жизни детей.
We share the noble goal of creating a world fit for children.
d) среднесрочную цель создания и поддержания высокого уровня занятости;
(d) The medium-term policy goal of creating and maintaining a high level of employment;
2. Несмотря на это обязательство, цель создания <<общества для всех>> остается труднодостижимой.
2. Despite that commitment, the goal of creating "a society for all" has remained elusive.
:: необходимо также постоянно предпринимать усилия, направленные на достижение цели создания достойной занятости.
:: There is a need for continuing efforts towards and focus on the goal of creating decent employment.
Со времени проведения Копенгагенской встречи на высшем уровне в 1995 году цель создания <<общества для всех>> так и не стала реальностью.
Since the Copenhagen Summit in 1995, the goal of creating "a society for all" has remained elusive.
Сейчас для нас настало время вновь выразить приверженность цели создания лучшего мира, предусматриваемого нашим Уставом.
It is now time for us to rededicate ourselves to the goal of creating a better world, as envisaged by our Charter.
В течение рассматриваемого периода регион добился существенных успехов в достижении цели создания информационного общества.
Over the review period, the region made significant progress towards the goal of creating an information society.
Генеральная Ассамблея должна принять глобальную стратегию, которая включала бы в себя цель создания международного фонда для его жертв.
The General Assembly should adopt a global strategy that includes the goal of creating an international fund for victims.
Пардот Кинес, экологический пророк, сам не понимал меры своей власти. Он просто принимал ее как средство осуществления своей цели — создания рая на Дюне.
Pardot Kynes, the ecological prophet, had never understood his own power, but simply accepted it as a means to accomplish his goal of creating an Eden on Dune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test