Similar context phrases
Translation examples
Цвет кожи куриных тушек и их частей "желтый" и "белый".
Skin-on carcasses and parts are available in skin colors "yellow" and "white."
Это положение запрещает любую дискриминацию, основанную на цвете кожи или расовой, этнической, национальной и социальной принадлежности.
The provision prohibits any discrimination based on skin, color or racial, ethnic, national and social belonging.
ИБА акцентирует внимание на важности непредвзятых и равноправных отношений между людьми различных рас, цвета кожи, этнического происхождения и национальности.
The IBA emphasizes the importance of impartiality and equivalence between different races, skin colors, ethnic origins and nationality.
Запрещается дискриминация по признакам расы, цвета кожи, национального и социального происхождения, а также религиозных убеждений, имущественного или общественного положения.
Discrimination on grounds of race, skin color, national and social origin and religious conviction, property or social status is prohibited.
Ограничение свобод и прав не может быть дискриминационными на основании пола, расы, цвета кожи, языка, религиозного, национального или социального происхождения, имущественного или социального статуса.
Freedoms and rights restrictions may not be discriminatory on the basis of gender, race, skin color, language, religion, national or social origin, property or social status.
Повышенный уровень билирубина меняет цвет кожи.
Skin coloration caused by elevated levels of bilirubin.
И вот, Леонарда Чесса не беспокоил цвет кожи.
Now, Leonard Chess didn't worry none about skin color.
Недобросовестно предпочитать какую-то определенную расу или цвет кожи.
It's unconscionable to prefer a race or skin color.
Цвет кожи гладиатора был таким, каким ему и следовало быть у одурманенного элаккой человека, но стоял он твердо и не дрожал.
The gladiator had the correct skin color for a drugged man, but he stood his ground and did not tremble.
У него был цвет кожи такой же, как и у всех живущих на средиземноморском побережье.
He had the skin coloration of one of the Mediterranean groups.
Наконец, нормальная телесного цвета кожа вдруг как будто превратилась в стекло.
Healthy skin color faded in a moment to skin of glass.
Тайхо уже изменил цвет кожи и смешался с полумраком.
Tycho was already changing skin color to blend into the semidarkness.
Я видела всего его целиком и знаю, что у него такой цвет кожи.
I knew it was skin color because I'd seen the whole package.
И цвет кожи у них не такой, как бывает у людей, – светло-зеленый, голубой.
Skin colors that no human has, like green, blue.
Цвет кожи попадался от белого Европейского до чёрного Африканского.
Skin color varied from that of a white Caucasian to a black African.
Данные о доходах домашних хозяйств с разбивкой по полу и цвету кожи лиц, возглавляющих семьи с одним родителем (таблица 11, ниже), свидетельствуют о наличии связи между гендерными различиями и различиями в цвете кожи.
The data on household income by sex and color of the heads of mono-parental households (Table 11) show the connections of gender and color differences. TABLE 11
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test