Translation for "цвет лица" to english
Цвет лица
noun
Translation examples
В этих целях используются такие критерии, как цвет лица персонажей, цвет их кожи, их занятие и/или профессия и характер их взаимоотношений.
For this the characters' complexion, hair colour, work and/or profession are examined, as well the relationships among them.
Волосы - черные, вьющиеся; глаза - карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый.
His hair is black and curly; his eyes are dark brown; he is strongly built; and his complexion is light brown.
Волосы - темно-коричневые; глаза - темно-карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый; может носить светло-каштановые усы.
His hair is dark brown; his eyes are dark brown; he is strongly built; his complexion is light brown; and he may have a light brown mustache.
Дети также говорили, что киприоты-турки некрасивые и с темным цветом лица, а большинство детей заявило, что они ненавидят киприотов-турок (ежедневная кипрско-греческая газета <<Филелефтерос>>, 30 июля 2006 года).
The children also expressed that the Turkish Cypriots are ugly and of dark complexion, and the majority of the children stated that they hate the Turkish Cypriots. (Greek Cypriot daily, Phileleftheros, 30 July 2006)
Цвет лица кажется темным.
Complexion appears dark.
Полезно для цвета лица.
It's great for your complexion.
Не с твоим цветом лица.
Not with your complexion.
Алкоголь портит цвет лица.
Alcohol's perfectly beastly on the complexion.
Подходящий возраст, правильный цвет лица.
It's the right age, right complexion.
Ну, его цвет лица определенно улучшился.
Yeah, his complexion's definitely improved.
Для цвета лица - это просто смерть.
Perfectly vile to the complexion.
Широкое, скулистое лицо его было довольно приятно, и цвет лица был свежий, не петербургский.
His broad face with its high cheekbones was quite pleasant, and he had a fresh, non-Petersburg complexion.
Может быть, цвет лица?
Was it her complexion?
Мертвенный цвет лица;
A cadaverousness of complexion;
– Софи, мой цвет лица!
Sophie, my complexion!
довольно приятный цвет лица.
tolerably good complexion.
У тебя будет просто потрясающий цвет лица!
That will do wonders for your complexion.
этот горячий бронзовый цвет лица;
the glowing bronze of his complexion;
– На цвет лица внимания не обратила?
“Did you notice the complexion?”
Может, для улучшения цвета лица, когда он портился.
Perhaps for her complexion, when it was bad.
Его цвет лица был бледным, почти желтым.
His complexion was pale, almost yellow.
– Топтунова ничего не сказала о цвете лица Иванова?
She didn't mention anything about his complexion?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test