Translation for "хулиан" to english
Хулиан
Translation examples
Скажи мне, Хулиан, ты поцеловал бы черного?
Tell me Julian, would you kiss a Black?
Луис Роло Хуаман Моралес и Хулиан Оскар Хуаман Моралес
Luis Rolo Huaman Morales and Julian Oscar Huaman Morales
Представляется, что люди предпочитают скорее поцеловать гомосексуалиста, чем черного..." "Алло, добрый день, с кем имею честь?"... - "Привет, Чавела, это Хулиан". - "Здравствуй, Хулиан, как поживаешь?
People apparently would rather kiss a homosexual than a black man ... Hello, good morning, who am I speaking to? ... Hi Chavela, this is Julian. Good morning Julian, how are you doing?
91. Хорхе Кастильо и Хулиан Альберто Моралес, которые якобы умерли 21 октября 1997 года вблизи Тела Атлантиды.
Concerning Jorge Castillo and Julian Alberto Morales, who allegedly died on 21 October 1997 near Tela Atlantida.
В среду вечером, 11 июня, тело Хулиана Андреса Валенсии со следами пыток было обнаружено в районе Санта-Барбара, муниципальный округ Попаян.
On the afternoon of Wednesday 11 June, the body of Julian Andres Valencia was found in the district of Santa Barbara, municipality of Popayan, showing signs of torture.
152. Хулиана Андресе Валенсию 9 июня 1997 года схватили на работе трое военнослужащих, которые обвинили его в угоне служебного мотоцикла.
152. Julian Andres Valencia was taken by force from his workplace on 9 June 1997 by three members of the armed forces, who accused him of stealing an official motorcycle.
Восемь предполагаемых преступников-террористов из "Сендеро Луминосо" вторглись в селение Рио Учиса и убили выстрелом из винтовки бывшего заместителя губернатора из селения Уантамано, Нуэво Прогресо, г-на Хулиана Шунью Тапульиму.
Eight alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered Río Uchiza hamlet and, using light automatic rifles, killed the former lieutenant governor of Huantamano hamlet (Nuevo Progreso district), identified as Julian Shuña Tapullima.
d) курсы подготовки "Обучаться, изготовляя природные лекарства"; открытие питомника медицинских растений (Комитет по делам женщин кантона Петакас, Сан-Хулиан, департамент Сонсонте) и установка мельницы для кукурузных зерен, чтобы облегчить домашнюю нагрузку женщин;
(d) Petacas, San Julian, Sonsonate: Women's Committee, "Hands-on acquaintance with natural medicines" training project, creation of a medicinal plants nursery and installation of a grain grinder to facilitate household work;
В рамках этой работы ИСДЕМУ участвует в реализации в муниципалитетах Науисалько, Санто-Доминго-де-Гусман и Сан-Хулиан департамента Сонсонате, Гуатахиагуа департамента Морасан и Такуба департамента Ауачапан проектов, направленных на обеспечение благоприятных условий для привлечения женщин из числа коренного населения к продуктивной деятельности.
Within this framework ISDEMU is working on projects to create better conditions for the integration of women of indigenous origins in production activities in the municipalities of Nahuizalco, Santo Domingo de Guzmán and San Julian in the department of Sonsonante, Guatajiagua in Morazán, and Tacuba in Ahuachapán.
135. 7 мая 1996 года Специальный докладчик направил правительству Мексики призыв к незамедлительным действиям в связи с угрозами убийством и преследованиями, которым подверглись адвокат-правозащитник Мария Тереза Харди, член Национальной комиссии по правам человека, ее сын Хулиан Андраде Харди и ее помощник Эктор Гутиеррес Угальде.
135. On 7 May 1996, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Mexico concerning alleged death threats and acts of harassment against human rights lawyer Maria Teresa Jardí of the National Commission of Human Rights, her son, Julian Andrade Jardí and her assistant, Hector Gutierrez Ugalde.
Хулиан, оставь это.
Julian... forget it.
Хулиан, ты нет.
Julian, not you.
Хулиан отвечает за мониторинг!
Julian. Keep monitoring!
- Он друг Хулиана, а Хулиан никогда бы так не поступил.
He's a friend of Julian's. Julian would never do that.
- Хулиан, это корабль.
- Julian, it was a ship.
Не плачь, Хулиан.
Don't cry, Julian. Don't cry.
Хулиан де ла Куадра.
Julian De La Quadra.
Ты это заслуживаешь, Хулиан.
You deserve it, Julian.
А я Хулиан, и я молод.
I am Julian and I'm young.
Последнее обольщение нагваля Хулиана
The Last Seduction of Nagual Julian
Нагваль Хулиан смеялся до слез.
The nagual Julian laughed until he was crying.
- Она знала нагваля Хулиана очень хорошо.
She knew the nagual Julian very well.
Нагваль Хулиан, наверное, был сумасшедшим!
The nagual Julian must have been crazy!
Нагваль Хулиан тут же оценил представившийся случай.
The nagual Julian immediately evaluated the opportunity.
Нагваль Хулиан рекомендовал третий выбор.
The nagual Julian recommended the third alternative.
Хенаро сказал, что нагваль Хулиан был вдохновенным учителем.
Genaro said that the nagual Julian was an inspiring teacher.
Мы думаем, что нагваль Хулиан не достиг этой цели.
We believe that the nagual Julian didn't attain it.
Нагваль Хулиан в действительности поймал здесь олли.
The nagual Julian actually caught an ally here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test