Translation for "хранить их" to english
Хранить их
Translation examples
Ввиду этого представляется необходимым не только хранить содержащие данные сообщения, но и конкретно указывать период, в течение которого лица, которым поручают эти сети, должны хранить их.
There was, therefore, a need not only to preserve data messages but also to specify the period of time during which network operators were required to keep them.
Хорватия сообщила, что, хотя в подотчетных учреждениях такие сведения должны храниться в течение пяти лет, в органе финансовой разведки Хорватии они хранятся 10 лет.
Croatia specified that, though reporting institutions were to maintain such records for a period of five years, the Croatian Financial Intelligence Unit was to keep them for a period of 10 years.
Один экземпляр квитанции и чека получает судоводитель, который должен хранить их на борту судна не менее двенадцати месяцев.
Copies of the certificate and receipt shall be given to the boatmaster, who shall keep them on board for at least 12 months.
Если закупающей организации будет известно, что от нее может потребоваться представить документы в орган по обжалованию, она, несомненно, будет хранить их в электронной форме, чтобы упростить их представление.
If a procuring entity knew that it might have to deliver documents to a reviewing body, it would no doubt keep them in electronic form so that they could be delivered easily.
Одно из преимуществ печатных материалов заключается в том, что вы можете хранить их на полке и, по сути дела, иметь архив данных по стране или архивные данные для исторических сопоставлений.
One advantage of printed reports is you can keep them on a shelf and in effect keep a history of the data for a country or a history of between country comparisons.
Мне нравится хранить их.
I LIKE TO KEEP THEM...
Зачем Гэйтору хранить их?
Why would Gator keep them?
Зачем нам хранить их?
why would we keep them?
ты хранишь их в секрете.
you keep them secret.
Я храню их для мотивации.
I'm keeping them for motivation.
Ты больше не хранишь их?
You don't keep them anymore?
И на каждом общем собрании кого бы то ни было, выступал, твердя, что мы располагаем важными секретами, что нельзя хранить их подобным образом, необходимы запоры получше.
And every time we had a meeting of everybody together, I would get up and say that we have important secrets and we shouldn’t keep them in such things; we need better locks.
– Где он обычно хранил их?
“Where did he keep them?”
– И где собираетесь хранить их?
“But where are you going to keep them all?”
Или ты хранишь их в столе?
Or do you keep them in your locker?
- Я храню их на себе, принцесса.
“I keep them on my person, princess.”
КХЦ будет продолжать сбор и оценку данных мониторинга и хранить их в базе данных ЕМЕП.
CCC will continue to collect monitoring data and evaluate and store them in the EMEP database.
КХЦ будет продолжать сбор и оценку данных мониторинга и будет хранить их в базе данных ЕМЕП.
CCC will continue to collect the monitoring data and evaluate and store them in the EMEP database.
Храни их на складе с напитками.
Store them in the beverage warehouse.
И хранил их в двух местах.
He stored them in two places.
Лэнди сказал нам хранить их отдельно.
Lundy had us store them separately.
Я просто хранил их для друга.
I was just storing them for a friend.
Они могли хранить их в Дэвилс Лэйк.
They could have stored them at Devil's Lake.
Да, похоже, что вы не только хранили их.
Yeah, looks like you did a lot more than just store them.
Мисс Фелдман хранила их в бухгалтерской программе в облачном хранилище Чамхам.
Ms. Feldman stored them on Chumhum's cloud-based spreadsheet service.
Я буду сам покупать компьютеры и хранить их в твоей квартире.
I buy the computers myself, I store them in your apartment.
Она хранила их отдельно от снаряжения, сдаваемого напрокат.
She stored them separately from her rental equipment.
Синтезатор хранил их в банке памяти и репродуцировал по желанию Сита.
The synthesizer stored them in its memory banks, for reproduction at Sith’s will.
Он заносил некоторые слова в память и хранил их там, пока не понадобятся.
He made a mental note of several words and stored them away for later.
Но разве нельзя при современных технологиях просто скопировать эти гены и хранить их где угодно?
But with modern techniques, couldn’t you duplicate those genes and store them almost anywhere?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test