Translation for "храбрый солдат" to english
Храбрый солдат
Translation examples
Хотя этого риска избежать нельзя, международное сообщество может и должно обеспечить то, чтобы эти храбрые солдаты и гражданские лица не были в еще более опасном положении из-за недостаточного и непредсказуемого финансирования и поддержки.
Although this hazard cannot be avoided, the international community can and must ensure that these brave soldiers and civilians are not made more vulnerable by insufficient and unpredictable financing and support.
Эти храбрые солдаты, полицейские и гуманитарные работники из столь многих стран, представленных здесь на Генеральной Ассамблее, включая Австралию, остаются в Афганистане по прошествии многих лет конфликта.
These brave soldiers, police officers and aid workers, representing so many of the countries represented here in the General Assembly, including Australia, remain in Afghanistan following many years of conflict.
Сегодня мы откладываем в сторону наши текущие дела, чтобы приветствовать тех, кто отдал свою жизнь во Второй мировой войне за дело мира и за свободу человечества, чтобы выразить скорбь по поводу ни в чем не повинных, убитых и загубленных в те трагические годы, чтобы почтить память погибших друзей и союзников, которые плечом к плечу сражались с храбрыми солдатами моей страны, и чтобы вспомнить о рождении нашей организации из пепла и дыма самой ужасной войны за всю историю человечества.
Today, we pause from our current labours to salute those who gave their lives during the Second World War to the cause of peace and human freedom, to mourn the innocents killed and murdered during those tragic years, to honour the sacrifice of friends and allies who fought shoulder to shoulder with the brave soldiers of my country, and to remember the origins of this institution amid the ash and smoke of the most terrible war in human history.
Будьте мужественными.Мои храбрые солдаты.
Be brave. My brave soldier.
Время от времени он похлопывал меня и называл храбрым солдатом.
Time and again he patted me and called me a brave soldier.
Вера этих храбрых солдат в то, что будущее за ними, конечно, очень трогательна.
It is pathetic, the belief of those brave soldiers that the-future is theirs.
Ведь я же не верю, что мой отец был храбрым солдатом или знаменитым тореадором.
I don't really believe that my father was a brave soldier or a great bullfighter.
— Зверолюди и наши храбрые солдаты вытянулись в две противостоящие шеренги.
The beastmen and our brave soldiers are drawn up in lines that do oppose.
Глаза Александра наполнились слезами, и он пробормотал: — Старый… храбрый… солдат… прости меня.
His eyes filled with tears as he managed to murmur, ‘Old . brave . soldier . forgive me.’
Только когда храбрый солдат выполнит свой долг, смеет он помышлять о награде.
It is when the brave soldier hath done his devoir that he hopes for his reward, Farewell, and may God be with you!
Больше того, моя мать была храбрым солдатом во время войн за австрийское наследство. — Понимаю. О времена, о слава!
In fact my mother was a brave soldier in the Wars of Succession.' "'I understand. O Times, O Glory!
Во главе их шли Джено Молотобой и Кервин. За ними следовали Дункан Дрохит и его храбрые солдаты.
Geno Hammerthrower and Kervin were at their lead, and beside them, Duncan Drochit, and behind him, the brave soldiers of the town of the same name.
– Поприветствуем же и наших храбрых солдат, впервые в истории одолевших неукротимых северян.
Krispos went on, "We should also cheer our own brave soldiers, who made the fierce men from the north yield for the first time in history.
Я не говорю о строевых командирах, храбрых солдатах и даже наемниках, ибо все они сражаются за Джихад, не жалея сил и жизни.
I do not criticize the military commanders, the brave soldiers, or even the mercenaries, for all of them are fighting the Jihad to the best of their abilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test