Translation for "хорошо обеспечена" to english
Хорошо обеспечена
Translation examples
Это свидетельствует о том, что Республика хорошо обеспечена трудовыми ресурсами.
This indicates that the Republic is well provided with labour resources.
Раз мисс Киркпатрик так хорошо обеспечена, для меня была бы честь, если бы взяли мой.
Since Miss Kirkpatrick was so well provided for, I would have felt honoured had you accepted mine.
Задание было удостовериться, что она и её семья хорошо обеспечены, не раскрывая правды, разумеется.
The brief was to see that she and her family were well provided for, without alerting them to the truth.
Ну, первое правило возмужания — обеспечить свою семью, и поверь мне, моя семья хорошо обеспечена.
Well, the first rule of manhood is to provide for your family, and believe me, my family's well provided for.
Я прожила хорошую жизнь, а ты будешь хорошо обеспечен с домом и всем остальным.
I've had a good life, and you'll be well provided for with the house and all the rest of it.
– Он хорошо обеспечен, в этом смысле ему, можно сказать, повезло.
“He’s been well provided for, and in that sense he’s been lucky.
Моя семья, само собой разумеется, была хорошо обеспечена в Аушвице.
My family, to be sure, were well provided for in Auschwitz.
Просто не могу… Милдред – ее дочь – и без того хорошо обеспечена.
I simply can’t … Mildred is her daughter—and already quite well provided for.
Дядя Пен получит свое наследство, а тетя Эсси будет хорошо обеспечена.
Uncle Pen will get his inheritance, once Aunt Essie is well provided for.
– Боюсь, он, вопреки вашим ожиданиям, не смог вас достаточно хорошо обеспечить.
‘I’m afraid he has not left you as well provided for as you might have expected.’
— В финансовом отношении она хорошо обеспечена, и, откровенно говоря, я не знаю, что я еще могу для нее сделать.
"She's well provided for financially and frankly, I don't see what else I can do for her.
24. Перу сравнительно хорошо обеспечена различными видами энергетических ресурсов (в частности, ресурсами природного газа, гидроэлектроэнергией, газоконденсатом, нефтью, углем и ураном).
Peru is relatively well endowed with different kinds of energy sources (i.e. natural gas, hydroelectricity, liquids from natural gas, oil, coal and uranium).
27. Различия в относительных объемах ПИИ и ОПР в разбивке по регионам в значительной степени отражают различия в масштабах и темпах роста потоков ПИИ в отдельные страны и сосредоточение ПИИ в сравнительно небольшом числе развивающихся стран (расположенных главным образом в Азии и Латинской Америке), которые имеют более высокие доходы (подушевые или совокупные) или исключительно хорошо обеспечены природными ресурсами, в частности нефтью.
Differences in the relative quantities of FDI and ODA received by regions largely reflect differences in the size and growth of FDI flows to individual countries and the concentration of FDI in a relatively small number of developing countries (located mainly in Asia and Latin America) that have higher incomes (per capita or total), or are exceptionally well-endowed with natural resources, particularly oil.
-Значит они очень хорошо обеспечены.
- They're very, very well-endowed.
Таким образом, мы узнаем кто из нас маэстро является наиболее хорошо обеспечена.
That way, we will find out which one of us maestros is the most well endowed.
Может, я и старше раза в два, дитя, но я хорошо обеспечен, о чём свидетельствует моё имение.
I may be twice your age, child... but I'm well-endowed... as evidenced by my estate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test