Translation for "хорошая сделка" to english
Хорошая сделка
Translation examples
Он лишь сказал Группе, что это была <<хорошая сделка>>.
He told the Group only that it had been "a good deal".
На мой взгляд, хорошая сделка.
Sounds like a good deal to me.
— Думаю, что мы совершили хорошую сделку, Митчел, — сказал он, улыбаясь. — В самом деле, хорошую сделку.
“I think we made a really good deal, Mitchell,” he said, grinning happily. “A really good deal.”
Мне показалось, это хорошая сделка.
I thought it was a pretty good deal.
Это по-прежнему очень хорошая сделка.
It's still a very good deal
Это хорошая сделка и для меня, и для вас, дон Хулио.
It’s a good deal for both of us, Don Julio.”
– Конечно, не откажется, – обрадовалась Цинтия. – Мы предлагаем вам хорошую сделку.
Cynthia brightened. "We could make you a really good deal.
– Вы хотите сказать, что маленькие люди совершают хорошие сделки? Он мягко улыбнулся.
'And you say small men make good deals.' He smiled gently.
Через месяц снова едут… Предложили нам хорошую сделку, по божеским ценам, одиннадцать франков за унцию, полная страховка. Люди верные, за плечами у них — надежные помощники, пол-Европы товаром оделяют.
In a month they leave again … They offered a good deal, their prices are honest, eleven francs an ounce, all covered by insurance. They are serious people, with an organisation behind them – they sell eggs to half of Europe.
Видите ли, это выглядело чем-то похожим на хорошую сделку. Дела у меня, надо признаться, складываются далеко не блестяще, особенно в связи с новой беременностью Нолы, ну и… в общем, – Таск, казалось, смущен, – я решил, что стоило бы поразмыслить над этим.
You see, it sounded like a pretty good deal and, well, things haven't been going real great around here, what with Nola being pregnant again and all, and, well,"—Tusk appeared embarrassed—"I thought I might look into it."
— Думаю, что мы совершили хорошую сделку, Митчел, — сказал он, улыбаясь. — В самом деле, хорошую сделку.
“I think we made a really good deal, Mitchell,” he said, grinning happily. “A really good deal.”
Мне показалось, это хорошая сделка.
I thought it was a pretty good deal.
Это по-прежнему очень хорошая сделка.
It's still a very good deal
– Конечно, не откажется, – обрадовалась Цинтия. – Мы предлагаем вам хорошую сделку.
Cynthia brightened. "We could make you a really good deal.
– Вы хотите сказать, что маленькие люди совершают хорошие сделки? Он мягко улыбнулся.
'And you say small men make good deals.' He smiled gently.
Видите ли, это выглядело чем-то похожим на хорошую сделку. Дела у меня, надо признаться, складываются далеко не блестяще, особенно в связи с новой беременностью Нолы, ну и… в общем, – Таск, казалось, смущен, – я решил, что стоило бы поразмыслить над этим.
You see, it sounded like a pretty good deal and, well, things haven't been going real great around here, what with Nola being pregnant again and all, and, well,"—Tusk appeared embarrassed—"I thought I might look into it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test