Translation for "холодный глаз" to english
Холодный глаз
Similar context phrases
Translation examples
Глубоко в моих холодных глазах.
Deep in my cold eyes
И у него были холодные глаза.
And he had cold eyes. Unhumanly eyes.
Твои холодные глаза и чужая улыбка убили его.
Your cold eyes and your Chilly smile has put it out
Глубоко в моих холодных глазах. Твои шаги застыли, как скалы
Deep in my cold eyes Your footsteps frozen like rocks
Я никогда не забуду его лицо: Холодные глаза и этот нос...
I'll never forget his face, his cold eyes and that nose...
Но... я вижу ваши холодные глаза, в которых уже вижу свою смерть, свою неизбежную смерть, решенную еще до того, как вы вошли в этот зал.
But in your cold eyes, I have already read my death. You decided that before entering this room.
Он протиснулся сквозь толпу, его всегда холодные глаза ожили, на бледном лице заиграл румянец. Глядя на застывшую кошку, он криво ухмыльнулся.
He had pushed to the front of the crowd, his cold eyes alive, his usually bloodless face flushed, as he grinned at the sight of the hanging, immobile cat.
Меня испугали его холодные глаза.
His cold eyes frightened me.
Холодные глаза Старка сузились.
The Earthman's cold eyes narrowed.
В ее холодных глазах мне почудилась улыбка.
I suspected a smile in the cold eyes.
Его холодные глаза смотрели мимо нее.
His cold eyes looked past her.
Холодные глаза Кирина задумчиво сузились.
Kirin's cold eyes narrowed thoughtfully.
Холодные глаза Йонга сверлили меня насквозь.
Yonge's cold eyes met mine.
Холодные глаза азаза сверлили меня насквозь.
The azaz's cold eyes held me.
- Холодные глаза Найли обернулись ко мне.
He turned cold eyes to me.
Ему не понравились его льдистые, холодные глаза.
He didn’t like his icy, cold eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test