Translation for "хойер" to english
Хойер
Translation examples
Профессор Рольф Хойер, генеральный директор ЦЕРН
Professor Rolf Heuer, Director-General of CERN
Заявление генерального директора Европейской организации ядерных исследований (ЦЕРН) профессора Рольфа Хойера
Statement by the Director-General of the European Organization for Nuclear Research (CERN), Professor Rolf Heuer
Профессор Рольф-Дитер Хойер, Генеральный директор Европейской организации ядерных исследований (ЦЕРН)
Professor Rolf-Dieter Heuer, Director General of the European Organization for Nuclear Research (CERN)
Сформировались партнерские отношения с рядом частных компаний и групп, в том числе с компаниями <<Джонсон энд Джонсон>>, <<Кока-Кола>>, <<Таг Хойер>> и <<Эйвон>>.
Private-sector partnerships were formed with a number of companies and groups, including Avon, Coca-Cola, Johnson & Johnson and Tag Heuer.
14. Сформировались партнерские отношения с рядом частных компаний и групп, в том числе с компаниями <<Джонсон энд Джонсон>>, <<Зонта интернэшнл>>, <<Кока-Кола>>, <<Таг Хойер>> и <<Эйвон>>.
14. Private sector partnerships were formed with a number of companies and groups, including Avon, Coca-Cola, Johnson & Johnson, Tag Heuer and Zonta International.
Кроме того, в 2008 году взносы были сделаны компанией <<Таг Хойер>>, некоммерческой организацией <<Зонта Интернэшнл>>, национальными комитетами ЮНИФЕМ, фондом <<Кино за мир>> и Фондом Организации Объединенных Наций.
Also Tag Heuer, non-profit organization Zonta International, UNIFEM National Committees, Cinema for Peace Foundation, and the United Nations Foundation made contributions in 2008.
35. С заявлениями выступили основные докладчики -- Рольф-Дитер Хойер, генеральный директор Европейской организации ядерных исследований; и Ширли Малком, руководитель Управления по программам в области образования и людских ресурсов, Американская ассоциация развития науки.
35. Statements were made by the keynote speakers, Rolf-Dieter Heuer, Director-General of the Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire; and Shirley Malcom, Head of the Directorate of Education and Human Resources Programs, American Association for the Advancement of Science.
18. Признавая роль частного сектора в достижении гендерного равенства, Структура "ООН-женщины" наращивала темпы охвата частного сектора, установив рабочие отношения с такими партнерами, как "Кока-кола", Фонд "Лумба", корпорация "Майкрософт", Фонд Рокфеллера, "Таг Хойер", фонд "Женская самооценка" и "Зонта Интернэшнл".
18. Recognizing the private sector's role in advancing gender equality, UNWomen accelerated private sector outreach, working with such partners as Coca-Cola, the Loomba Foundation, Microsoft, the Rockefeller Foundation, TAG Heuer, the Women's Self Worth Foundation and Zonta International.
Основные выступления сделали гн Эрик Сулейм, председатель Комитета содействия развитию, Организация экономического сотрудничества и развития, профессор Рольф-Дитер Хойер, генеральный директор Европейской организации ядерных исследований (ЦЕРН), и гн Мартин Хор, исполнительный директор Центра по проблемам Юга.
Keynote addresses were delivered by Mr. Erik Solheim, Chair of the Development Assistance Committee, Organisation for Economic Co-operation and Development, Professor Rolf-Dieter Heuer, Director General of the European Organization for Nuclear Research (CERN) and Mr. Martin Khor, Executive Director, South Centre.
10. На своем 14-м заседании 1 июля Совет заслушал основные выступления Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры Ирины Боковой; Генерального директора Международного союза электросвязи Хамадуна Туре; и Генерального директора Европейской организации ядерных исследований профессора Рольф-Дитера Хойера.
10. At its 14th meeting, on 1 July, the Council heard the keynote addresses of Irina Bokova, Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; Hamadoun Touré, Secretary-General of the International Telecommunication Union; and Rolf-Dieter Heuer, Director General of the European Organization for Nuclear Research.
Полосатый костюм, золотые часы «Таг Хойер», туфли от Гуччи.
He wore a pin-striped suit, a gold Tag Heuer watch, and Gucci shoes.
Г-жа У. Хойер (ИЗОКАРП) отметила целесообразность организации работы по планированию городов на постоянной основе.
Ms. U. Hoyer (ISOCARP) reported on the need for a permanent urban management process.
26. Г-н Хойер (Германия) говорит, что в течение 40 лет своего существования Договор о нераспространении ядерного оружия играл важную роль в недопущении распространения ядерного оружия, содействуя укреплению международной безопасности.
26. Mr. Hoyer (Germany) said that, during its 40 years of existence, the Non-Proliferation Treaty had been instrumental in halting the spread of nuclear weapons, thus strengthening world security.
26 июля Совет провел открытые прения, посвященные ситуации на Ближнем Востоке, под председательством государственного министра министерства иностранных дел Германии Вернера Хойера, в ходе которых члены Совета заслушали сообщение Специального координатора.
On 26 July, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, chaired by the State Minister at the German Foreign Office, Werner Hoyer, during which it heard a briefing from the Special Coordinator.
38. Г-н Родригеш Хойер (Бразилия) отмечает, что Бразилия занимает второе место в мире по численности населения африканского происхождения − к этой группе относится более чем каждый второй бразилец, и что все больше бразильцев идентифицируют себя как лица этого происхождения.
38. Mr. Rodriguez Hoyer (Brazil) said that Brazil, where over half the population was of African descent, had the second largest number of people of African descent in the world, and that an ever greater number recognized themselves as of African descent.
14. Г-н Хойер (Бразилия) сообщает, что накопившееся отставание государств-участников в области представления докладов вызвано как ростом объема информации, запрашиваемой договорными органами, так и трудностями с привлечением финансовых и людских ресурсов, необходимых для удовлетворения их запросов.
14. Mr. Hoyer (Brazil) said that the growing delays in the submission of State party reports were due as much to the increase in the amount of information being requested by the treaty bodies as to the difficulty in garnering the necessary funds and human resources to follow up their requests.
26 июля 2011 года Совет провел открытые прения по положению на Ближнем Востоке под председательством государственного министра министерства иностранных дел Германии Вернера Хойера, в ходе которых была заслушана информация Специального координатора по ближневосточному мирному процессу Роберта Серри.
On 26 July 2011, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, chaired by the Minister of State at the German Foreign Office, Werner Hoyer, during which it heard a briefing by the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry.
Один из его сообщников был обнаружен в полицейском департаменте города Хойер.
One of his accomplices could even belong to the Hoyer Police Department.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test