Translation for "хернес" to english
Хернес
Translation examples
Председатель: г-жа ХЕРНЕС (Норвегия)
Chairman: Ms. HERNES (Norway)
г-жой Х. Хернес (Норвегия)
Ms. H. Hernes (Norway)
40. Г-жа ХЕРНЕС (Норвегия) говорит, что, поскольку поддержание международного мира и безопасности является одной из главных целей Организации Объединенных Наций, Норвегия внесла предложение об учреждении фонда для превентивных мер.
40. Ms. HERNES (Norway) said that, since the maintenance of international peace and security was one of the primary objectives of the United Nations, Norway had proposed the establishment of a fund for preventive action.
34. Г - жа ХЕРНЕС (Норвегия) говорит, что благо-даря проведению в ЮНИДО всесторонней реформы в настоящее время эта Организация может в большей степени использовать имеющиеся ресурсы для содействия промышленному развитию, которое яв-ляется основным инструментом в борьбе с нищетой и маргинализацией.
Mrs. HERNES (Norway) said that following UNIDO's extensive reform it was now more capable of utilizing the resources available to promote industrial development, a primary tool in the struggle against poverty and marginalization.
20. Г-н Хернес (Норвегия), выступая от имени стран Северной Европы (Дании, Исландии, Норвегии, Финляндии и Швеции), говорит, что они дадут письменный ответ на запрос относительно замечаний по проектам статей о дипломатической защите до установленного срока 1 января 2006 года.
20. Mr. Hernes (Norway), speaking on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden), said that they would respond in writing to the request for comments on the draft articles on diplomatic protection before the deadline of 1 January 2006.
127. Г-н Хернес (Норвегия), выступающий от имени стран Северной Европы (Дании, Исландии, Норвегии, Финляндии и Швеции), начиная свое выступление с темы "Выявление норм международного обычного права", говорит, что страны Северной Европы приветствуют итоги работы Комиссии, представленные в форме выводов, считая их наиболее подходящим инструментом в помощь практикам.
127. Mr. Hernes (Norway), speaking on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden) and referring first to the topic "Identification of customary international law", said that the Nordic countries welcomed an outcome in the form of conclusions as the most appropriate tool to assist practitioners.
10. Г-н Хернес (Норвегия), выступая также от имени стран Северной Европы - Дании, Финляндии, Исландии, Норвегии и Швеции, говорит, что проекты принципов, касающихся распределения убытков в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности, являются значительным шагом вперед в развитии международного права о гражданской ответственности.
10. Mr. Hernes (Norway), speaking also on behalf of the Nordic countries Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden, said that the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities were a significant step forward in the development of international law on civil liability.
8. Г-н Хернес (Норвегия), выступая от имени пяти стран Северной Европы (Дании, Исландии, Норвегии, Финляндии и Швеции) по вопросам, затронутым в главе IV доклада Комиссии, с удовлетворением отмечает, что Комиссия уделила особое внимание теме "Общие природные ресурсы", и считает полезным полный свод проекта статей по трансграничным водоносным горизонтам и системам водоносных горизонтов.
8. Mr. Hernes (Norway), speaking on behalf of the five Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden) on chapter IV of the Commission's report, welcomed the priority given by the Commission to the topic "Shared natural resources" and commended it for the complete set of draft articles on transboundary aquifers and aquifer systems.
34. Презентации сделали следующие эксперты: Хельга Хернес, посол и специальный консультант, министерство иностранных дел Норвегии; Рафига Азимова, научный сотрудник, Институт философии и права Академии наук Азербайджана; Бернард Муна, Международный уголовный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств с 1 января по 31 декабря 1994 года, Камерун; и Хина Джилани, адвокат, Верховный суд Пакистана.
34. Presentations were made by the following experts: Helga Hernes, Ambassador and Special Adviser, Royal Ministry of Foreign Affairs, Norway; Rafiga Azimova, research scientist, Institute of Philosophy and Law, Academy of Sciences, Azerbaijan; Bernard Muna, International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January and 31 December 1994, Cameroon; and Hina Jilani, advocate, Supreme Court of Pakistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test