Translation for "характер многих" to english
Характер многих
Translation examples
the nature of many
Это связано в основном с необратимым характером многих технологий добычи.
This is to a large extent due to the irreversible nature of many recovery processes.
19. Взаимосвязанный характер многих вопросов был продемонстрирован в выступлении детей.
19. The interconnected nature of many issues had been shown in the children's presentation.
Отчасти это объясняется спорадическим и незрелым характером многих проектов в области устойчивого развития.
This is in part due to the sporadic and incipient nature of many sustainable development projects.
47. Глобальный характер многих нынешних проблем требует скоординированных глобальных действий.
47. The global nature of many current challenges requires coordinated global action.
Послужной список Совета еще раз подтверждает, что характер многих конфликтов, с которыми мы сталкиваемся, изменился.
The Council's record also reaffirms that the nature of many of the conflicts we are now confronted with has changed.
Засекреченный характер многих контртеррористических инициатив был бы сопряжен с ограничительным эффектом для будущей работы.
The classified nature of many counter-terrorism initiatives would have a limiting effect on future work.
Позвольте мне также кратко напомнить о трансграничном и глобальном характере многих современных явлений.
Allow me also briefly to recall the transborder and global nature of many modern day phenomena.
Характер многих мероприятий в области здравоохранения также делает их особенно чувствительными к бюджетно-финансовым корректировкам.
The nature of many health interventions also makes them particularly sensitive to fiscal adjustments.
На уровне соседних стран необходимо, в частности, обеспечить признание трансграничного характера многих народов.
At the bi-national level, special recognition should be given to the trans-border nature of many peoples.
Это связано в основном с необратимым характером многих технологий добычи.
This is to a large extent due to the irreversible nature of many recovery processes.
19. Взаимосвязанный характер многих вопросов был продемонстрирован в выступлении детей.
19. The interconnected nature of many issues had been shown in the children's presentation.
Отчасти это объясняется спорадическим и незрелым характером многих проектов в области устойчивого развития.
This is in part due to the sporadic and incipient nature of many sustainable development projects.
47. Глобальный характер многих нынешних проблем требует скоординированных глобальных действий.
47. The global nature of many current challenges requires coordinated global action.
Засекреченный характер многих контртеррористических инициатив был бы сопряжен с ограничительным эффектом для будущей работы.
The classified nature of many counter-terrorism initiatives would have a limiting effect on future work.
Позвольте мне также кратко напомнить о трансграничном и глобальном характере многих современных явлений.
Allow me also briefly to recall the transborder and global nature of many modern day phenomena.
На уровне соседних стран необходимо, в частности, обеспечить признание трансграничного характера многих народов.
At the bi-national level, special recognition should be given to the trans-border nature of many peoples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test