Translation for "хаггинс" to english
Хаггинс
Translation examples
В Белфасте Специальный докладчик провел консультации со следующими представителями правительства: государственным министром по делам Северной Ирландии, членом парламента г-ном Полом Мерфи; главным констеблем Корпуса королевских констеблей Ольстера г-ном Ронни Фланаганом и помощником главного констебля г-ном Раймондом К. Уайтом; Председателем Комитета по общинным связям г-ном Роем Спенсом и представителем полицейских властей Северной Ирландии Дэвидом Стерлингом; старшим директором по вопросам политики в области безопасности министерства по делам Северной Ирландии г-ном Стилом; начальником отделения по вопросам политики в области безопасности и операций министерства по делам Северной Ирландии г-ном Ником Перри; директором департамента публичных преследований Северной Ирландии г-ном Аластером Фрейзиэром; Уполномоченным по центрам содержания под стражей сэром Луисом Блом-Купером; начальником управления по вопросам политики в области уголовного правосудия министерства по делам Северной Ирландии г-ном Мюрреем Пауэром; лордом-главным судьей Северной Ирландии лордом Карсуэллом и судьей Кэрром; г-ном Джефом Хаггинсом из управления полиции и планирования Североирландской службы тюрем; Председателем Постоянной консультативной комиссии по правам человека 1/, королевским адвокатом г-ном Майклом Лавери и юрисконсультом Комитета г-жой Дэнизой Магилл; Председателем Североирландской независимой комиссии по обжалованию действий полиции г-ном Полом Доннелли и сотрудником Комиссии г-ном Брайаном Макклелландом; директором Североирландской службы по делам судов г-ном Гленном Томпсоном и заместителем директора г-ном Хью Ритчи.
In Belfast the Special Rapporteur held consultations with the following Government representatives: Mr. Paul Murphy, MP, Minister of State, Northern Ireland Office; Mr. Ronnie Flanagan, Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary, and Assistant Chief Constable, Mr. Raymond C. White; Mr. Roy Spence, Chairman of the Community Relations Committee and David Sterling of the Police Authority for Northern Ireland; Mr. Steele, Senior Director of Security Policy, Northern Ireland Office; Mr. Nick Perry, Head of Security Policy and Operations Branch, Northern Ireland Office; Mr. Alastair Frasier, Director of Public Prosecution for Northern Ireland; Sir Louis Blom-Cooper, Commissioner for the Holding Centres; Mr. Murray Power, Head of Criminal Justice Policy Division, Northern Ireland Office; Lord Carswell, Lord Chief Justice of Northern Ireland and the Honorable Justice Kerr; Mr. Geoff Huggins, Police and Planning Division, Northern Ireland Prison Service; Mr. Michael Lavery, Q.C., Chairman, and Ms. Denise Magill, Legal Officer, Standing Advisory Commission on Human Rights; The Standing Advisory Commission on Human Rights (SACHR) is the government-appointed board which advises the Government on human rights concerns. Mr. Paul Donnelly, Chairman, and Mr. Brian McClelland of the Northern Ireland Independent Commission for Police Complaints; Mr. Glenn Thompson, Director, and Mr. Hugh Ritchie, Deputy Director, Northern Ireland Court Service.
- Здравствуйте, мистер Хаггинс.
Hello, Mr Huggins.
Это Марти Хаггинс.
- That's Marty Huggins.
Хорошо, Мистер Хаггинс.
All right, Mr Huggins.
Мистер Хаггинс, сэр.
A Mr Huggins, sir.
Это агент Хаггинс.
This is Agent Huggins.
Марти Хаггинс против.
Marty Huggins says no.
Спасибо, мистер Хаггинс.
Thank you, Mr. Huggins.
Редж Айторн, мистер Хаггинс.
Reg Aythorne, Mr Huggins.
Так мне сказал Хаггинс.
So Huggins told me.
Хаггинс, заткни свою пасть.
Huggins, put your hat on.
Чарли Хаггинс устало вздохнул.
Charlie Huggins sighed.
Хаггинс добился, чтобы Гумбольдта отпустили.
Huggins obtained Humboldt's release.
У меня записка от Орландо Хаггинса.
I have a note from Orlando Huggins.
А потому, что меня разыскивал Орландо Хаггинс.
She wrote because Orlando Huggins was asking for me.
Барни, Хаггинс, этого на шлаковые отвалы.
Barney, Huggins, this one's fer the slag heaps."
— Ты процитировал не совсем верно, — заметил Хаггинс.
            "You're not quoting quite right," said Huggins.
Неужели там что-то есть? — поинтересовался я. — Кое-что есть, — ответил Хаггинс.
I said.             "There is something," said Huggins.
— Да, Хаггинса я знаю: долговязый зануда.
            "Yes, I know Huggins, that long drink of water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test