Translation for "фридманн" to english
Фридманн
Translation examples
7. Фридманн, Эррол (Южная Африка)
7. Friedmann, Errol (South Africa)
Фридманн получил от своего новостного редактора указание ничего подобного не делать и отбыть в Йоханнесбург, что вскорости и сделал.
Friedmann was instructed by his news editor to do no such thing and to leave for Johannesburg, which he swiftly did.
Премия памяти В. Фридманна, Колумбийский университет (Колумбийский журнал межнационального права), Нью-Йорк, 2008 год.
W. Friedmann Memorial Award, Columbia University (Columbia Journal of Transnational Law), New York (2008).
Гн Хайман и его юридическая фирма <<Суидлер шерефф Фридманн>> были зарегистрированы в соответствии с законом Соединенных Штатов о регистрации иностранных агентов от имени Республики Либерии.
Mr. Hyman and his law firm, Swidler Shereff Friedmann were registered under the United States Foreign Agent Registration Act on behalf of the Republic of Liberia.
13.39 Записка Фридманна, в которой он упомянул об этой встрече своему коллеге-журналисту, попала к юрисконсульту Комиссии по расследованию, и тот вполне справедливо заметил, что ему следует дать об этом показания комиссии.
13.39 Friedmann's note to a fellow journalist about this encounter came into the hands of counsel to the inquiry, who told him -- quite properly -- that he must testify about it to the commission.
Такие известные юристы, как Георг Шварценбергер, Вольфганг Фридманн или Пауль Ройтер, дали теоретическое обоснование перехода от "права силы" к "праву сосуществования", а затем к "праву сотрудничества".
Leading jurists like Georg Schwarzenberger, Wolfgang Friedmann and Paul Reuter, elaborated theories to explain this transition from "the law of force" to the "law of coexistence" and, subsequently, "the law of cooperation".
13.38 Эррол Фридманн, упоминавшийся в разделе 13.31 выше журналист Ассошиэйтед Пресс, дал Комиссии письменные показания о том, чтó происходило во время и после разбирательств в Родезийской комиссии по расследованию:
13.38 Errol Friedmann, the AP journalist referred to in section 13.31 above, has given written evidence to this Commission about what happened during and after the proceedings of the Rhodesian Commission of Inquiry:
Но со стороны ни одного из должностных лиц, которые давали показания органам по расследованию, подобного рассказа не прозвучало, и журналист Эррол Фридманн, который освещал встречу в Ндоле для Ассошиэйтед Пресс, в сделанном нам заявлении так описал место катастрофы по состоянию на 19 сентября:
But no such account was given by any of the officials who testified to the inquiries, and Errol Friedmann, a journalist who was covering the Ndola meeting for Associated Press, has described the crash site on 19 September in a statement to us:
1463. 6 марта 2009 года президент Международного движения в защиту детей обратился с письмом к израильскому министру юстиции Даниэлю Фридману, потребовав объяснения по поводу резкого увеличения числа задерживаемых Израилем палестинских детей, и уведомил об этих фактах Комитет Организации Объединенных Наций по правам ребенка.
On 6 March 2009, the President of Defence for Children International wrote to the Israeli Minister of Justice, Daniel Friedmann, seeking an explanation for the sharp increase in the number of Palestinian children being detained by Israel and notified the United Nations Committee on the Rights of the Child of these developments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test