Translation for "французский и голландский" to english
Французский и голландский
Translation examples
Рабочие языки: испанский, английский, французский и голландский
Working languages: Spanish, English, French and Dutch
е) В непосредственной близости от каждого устройства включения должна вывешиваться хорошо видимая и нестираемая инструкция по его эксплуатации на немецком, французском и голландском языках.
(e) The instructions shall be posted alongside all activating devices in German, French and Dutch, and shall be clearly visible and indelible.
Департамент информации организовал презентации о Суде на трех языках (английском, французском и голландском), ответы на вопросы посетителей и распространение различных брошюр.
The Information Department gave presentations on the Court in three languages (English, French and Dutch), responded to visitors' questions and distributed various brochures.
Центр обеспечил перевод подписей под экспонатами ЮНМАС и соответствующих информационных материалов на голландский и французский языки и подготовил статьи для вебсайта Центра на английском, французском и голландском языках.
The Centre translated captions for the UNMAS exhibition and related information materials into Dutch and French; and drafted articles for the Centre website in English, French and Dutch.
Департамент по вопросам информации организовал показ (на английском и французском языках) фильма о Суде, снятого Секретариатом, организовывал презентации и пресс-конференции для посетителей (на английском, французском и голландском языках).
The Information Department screened (in English and in French) the film about the Court produced by the Registry, gave presentations and answered visitors' questions (in English, French and Dutch).
Кроме того, каждая коммуна обязана создавать подразделения для дошкольного или начального обучения при базовой школе, в которых французский или голландский язык является языком обучения при выполнении следующих условий:
Each commune also has an obligation to create within an elementary school nursery or primary sections in which French or Dutch is the language of instruction, when the following conditions are met:
44. ФАЯК разместило информацию общего характера по этому вопросу на своей вебстранице (на французском языке); кроме того, директивы и техническое приложение могут быть загружены с этого сайта (на французском и голландском языках).
44. The AFCN has some general information on this issue on its webpage (in French) and the directives and the technical annex can also be downloaded from this site (in French and Dutch).
Он сказал, что эти новые отношения могли бы быть аналогичны отношениям, существующим между французскими и голландскими зависимыми территориями и их соответствующими метрополиями, и что бермудцы автоматически приобретут право на жительство в странах Европейского союза, а также другие привилегии.
This new relationship would be similar to that existing between French and Dutch dependent Territories and their respective metropolitan authorities, and that Bermudians would acquire automatic residency rights in the European Union, as well as other privileges.
Он адресован и жертвам, не понимающим французского или голландского языка, поскольку помимо трех национальных языков (тираж - 150 000 экземпляров) был издан на других языках (тиражом 5 000 экземпляров на каждом языке);
This leaflet is also aimed at victims with no knowledge of French or Dutch. In terms of numbers, 150,000 copies of the leaflet were published in the three national languages, and 5,000 copies in each of the other languages concerned.
a) лица, занимающиеся обучением не менее 15 учащихся дошкольного образовательного учреждения или не менее 30 учащихся начальной школы, обращаются с просьбой, в которой они официально заявляют, что французский или голландский язык является их родным языком;
(a) The persons responsible for the education of at least 15 nursery school pupils or 30 primary school pupils make a request to this effect, in which they certify that French or Dutch is the pupils' mother tongue;
Восемь французских, два голландских, один испанский.
Eight French, two Dutch, one Spanish.
А что думают пуритане, квакеры, анабаптисты, французские и голландские протестанты?
But what of the Puritans, the Quakers, the Anabaptists, the French and Dutch Protestants?
Смесь французской и голландско-бельгийской кавалерии доскакала до линий пехоты.
A mixture of French and Dutch-Belgian cavalry galloped at the infantry line.
А за экватором, у самого мыса Доброй Надежды и южнее до сих пор можно перехватывать на возврате домой французские и голландские суда, торгующие с Индией.
South of the Line, right down to the Cape and beyond, there were still French and Dutch Indiamen coming home.
Он провел Дженифер через холл в огромную гостиную, стены которой были увешаны картинами работы французских и голландских мастеров.
He escorted Jennifer from the reception hall into an enormous living room, the walls of which were covered with paintings by French and Dutch masters.
Его беспокоило совсем иное: дошедшие из Марселя слухи о грандиозной битве, которая будто бы готовится французским и голландским флотами против английского.
What was worrying him were rumours originating in Marseilles that a huge battle was imminent between the French and Dutch fleets on the one hand and the British navy on the other.
Они построили себе деревни, создали собственные вооруженные силы и, объединяясь с английскими, французскими и голландскими пиратами, которых эти места привлекали богатой добычей, стали грабить награбленное.
They formed their own settlements and raised their own armed forces, and sometimes went in league with the English, French and Dutch pirates attracted to the area by the intense concentration of vast wealth; looting the looters.
Гостиная. Огромная, вполне подходящая для проведения дипломатических приемов. Над головой хрустальные люстры. Под ногами мраморный пол. На стенах с полдюжины больших темных картин французских и голландских мастеров.
We came to the formal living room of diplomatic proportions: chandeliers dangled over our head, polished-marble floor, half a dozen dark and solemn paintings by French and Dutch masters.
Как и современные карибы, выжившие в условиях испанского, французского и голландского владычества, они были среднего роста, широкоплечие, мускулистые, с кожей красновато-желтого цвета, казавшейся еще более красной от постоянного смазывания смесью кокосового масла с мочой для защиты тела от укусов многочисленных москитов.
There were about forty, all of medium height, as even the few are today Caribbean escaped the massacres committed by the Spaniards, the French, the Dutch, with broad shoulders, sinewy, with a reddish-yellow skin, still rendered more reddish from a mixture of coconut oil mixed with the urine they used to use spread to defend yourself from the bites of countless mosquitoes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test