Translation for "фракийский" to english
Фракийский
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Восточномарицкий буроугольный бассейн находится в восточной части Фракийской долины.
The Maritsa-East lignite basin is situated in the eastern part of Thracian Valley.
209. Территория, на которой уже 1 300 лет существует современное болгарское государство, тысячелетиями служила местом развития богатой материальной и духовной культуры, местом расцвета древних цивилизаций − фракийской, греческой, римской, византийской, а после образования болгарского государства в 681 году н.э. − и болгарской цивилизации.
209. The territory on which present-day Bulgaria has been situated for 1,300 years has been home to a rich material and spiritual culture in the course of millennia, a place where the ancient Thracian, Greek, Roman, Byzantine and, since the establishment of the Bulgarian State in AD 681, Bulgarian civilizations have flourished.
Он ничто, фракийский пёс
He's nothing but a thracian dog.
Эй, Спартак! Подымайся, фракийский мерзавец!
Get up, Spartacus, you Thracian dog!
И представьте фракийских медов, вторгшихся в Македонию.
And imagine the thracian maedi that invaded macedonia.
Ни у кого из них нет Фракийской Чаши.
None of them have the Thracian Phiale.
Он был приговорен за участие во Фракийском восстании.
He was sentenced for his part in the Thracian insurrection.
Он попросил фракийскую девушку сыграть на флейте.
Well, he requested the Thracian girl to play music on the flute.
Почти год по вашему приказу я искал... эту фракийскую женщину.
Nearly a year you had me searching For that thracian woman.
Если ни у кого из них нет Фракийской Чаши, тогда где она?
If none of them have the Thracian Phiale, where is it?
Я из фракийского племени Маэди, подобно которому у вас есть
I have a Thracian of the Maedi tribe, the likes of which you have..
А что если её присутствие опять вернёт его к своим фракийским выходкам и к неповиновению?
What if her presence reverts him to his thracian ways, And thoughts of defiance?
Он скормит их фракийским свиньям.
He will feed them to Thracian hogs.
— Прекрати! — крикнул Александр по-фракийски.
‘Stop!’ said Alexander in Thracian.
По ее словам, это фракийская работа.
It is Thracian work, or so she said.
Ирина и фракийские букелларии последовали за ним.
Irene and his Thracian bucellarii followed.
Да он бы и фракийских конокрадов не сдержал.
He couldn’t have stopped a Thracian cattle raid.
По крайней мере — на этот раз — честных фракийских ребят обманул другой фракиец.
At least—this time—honest Thracian lads had been swindled by another Thracian.
Перед вами командующий фракийского батальона.
You have the commander of the Thracian battalion before you.
Фракийский катафракт мрачно покачал головой.
The Thracian cataphract shook his head gloomily.
– Только не я. Я же не говорю по-фракийски. Клетон пожал плечами:
"Not to me. I don't speak Thracian." Cleton shrugged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test