Translation for "формальное представление" to english
Формальное представление
Translation examples
133. Хотя требования к формальному представлению логической схемы были соблюдены, Комиссия пришла к выводу, что не представляется возможным проверить некоторые из упомянутых достижений.
133. While the formal presentation of the logical framework had been complied with, the Board found that there was no means of verifying some of the achievements mentioned.
Судья не обязан принимать решение на основе конкретного вида доказательств, формально представленных защитой или обвинением, а может по своему усмотрению рассмотреть любые доказательства для установления фактов.
The judge was not obliged to pursue a specific type of evidence formally presented by the defence or the prosecution, but was free to consider any evidence in order to establish the facts.
74. Кроме того, при рассмотрении бюджета по программам на 2002-2003 годы от формального представления этого документа по разделам Пятому комитету вообще отказались, невзирая на несогласие некоторых делегаций, исходя из того понимания, что руководители программ будут готовы ответить на любые конкретные вопросы, которые возникнут в ходе неофициальных консультаций.
In addition, in the consideration of the 2002-2003 programme budget, the section-by- section formal presentation to the Fifth Committee was skipped all together, despite reluctance on the part of some delegations, based on the understanding that programme managers would be made available to answer any specific questions that arose in the informal consultations.
К их числу относится предложение обеспечить во всей полноте применение положений Устава относительно права Генеральной Ассамблеи решать вопрос о назначении, учитывать принцип региональной ротации и гендерного равенства, возможность Председателя Генеральной Ассамблеи консультироваться с государствами-членами по вопросу определения потенциальных кандидатов, одобренных государством-членом, поощрять формальное представление кандидатур на должность Генерального секретаря в сроки, дающие необходимое время для взаимодействия с государствами-членами, и обращаться к кандидатам с просьбой изложить свое мнение всем государствам -- членам Генеральной Ассамблеи.
Those proposals include making full use of the Charter provisions on the General Assembly's power of appointment, due regard for regional rotation and gender equality, the possibility of the President of the General Assembly consulting with Member States to identify potential candidates endorsed by a Member State, encouraging the formal presentation of candidatures for the position of Secretary-General in a manner that allows sufficient time for interaction with Member States and requesting candidates to present their views to all States members of the General Assembly.
На начальном этапе работа была сосредоточена на выработке онтологии (здесь понимается как "формальное представление знания в виде набора понятий в определенной области и соотношений между этими понятиями") в целях облегчения компоновки учебного контента в рамках портала знаний, а также на поиске такого контента центрами передового опыта, учебными центрами, университетами и стажерами.
Initial work has focused on the design of an ontology (here understood as "a formal representation of knowledge as a set of concepts within a domain, and the relationships between those concepts") for facilitating the assembly of didactical content within the knowledge portal and the discovery of such content by centres of excellence, training centres, universities and trainees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test