Translation for "форма искусства" to english
Форма искусства
Translation examples
Они широко известны в литературе и других формах искусства.
Women also feature prominently in literary and other art forms.
Тысячелетия тому назад в результате контактов между этими двумя цивилизациями возникла изысканная форма искусства Гандхара.
Millenniums ago, the interaction between those two civilizations produced the exquisite Andhra art form.
Советом по вопросам кино финансируется Британский институт кинематографии, который способствует развитию кино как формы искусства, а также использование его в образовательных целях и для пропаганды искусства.
The Film Council funds the British Film Institute which promotes the development of film as an art form and its cultural and educational application.
В ответ на вопрос об использовании конкретных форм искусства было отмечено, что общинные проекты в области искусства дают возможность участвующим в них общинам самим выбирать форму деятельности.
In response to a question on the use of specific art forms, it was pointed out that community-based art projects gave space to the communities involved to decide on the form of activity.
- преподаватели, которые в свое свободное время и в своих классах используют педагогические методы и игры, включающие различные формы искусства, которые учат творческому подходу к театру, музыке, изобразительному искусству и т.д.;
Teachers in their free time and in their classes using pedagogical methods and games involving various art forms which teach a creative approach to theatre, music, fine arts, etc;
Большое культурное разнообразие страны и необходимость сохранения малых, забытых, редких или исчезающих форм искусства учитываются при проведении исследований, издании публикаций, обучении, при подготовке документации и распространении информации, выделении стипендий и оказании других видов помощи и содействия.
In carrying out research, publication, training, documentation and dissemination and according fellowships and other aid and support, country's vast cultural diversity and the needs to preserve small, marginalized, rare or disappearing art forms are especially in focus.
Аналогичным образом в 2008 году Комитет по правам ребенка в заключительных замечаниях по Тимору-Лешти (CRC/C/TLS/CO/1) приветствовал рассмотрение государством-участником возможности включения культуры коренных народов в образовательные программы и рекомендовал, чтобы при этом были отражены как характер культуры и языка коренных народов, так и их наследие и традиционные формы искусства.
Likewise, the Committee on the Rights of the Child, in its 2008 concluding observations on Timor-Leste (CRC/C/TLS/CO/1), welcomed the State party's consideration of whether to include indigenous culture in the educational curricula, and recommended that the inclusion reflect the nature of indigenous culture and language as well as indigenous heritage and traditional art forms.
Нэд, интервью - это форма искусства.
Ned, interviewing is an art form.
Это форма искусства 21-го века.
It's a 21st-century art form.
Настоящий бокс это форма искусства, Дот.
Real boxing is an art form, Dot.
Потому что это важнейшая форма искусства.
It's the most important modern art form.
Я расцениваю это, как форму искусства.
I look at this like an art form.
Понимаете, звукозапись - это дргуая форма искусства.
You know, recording - it's a different art form.
Джаз - единственная чисто американская форма искусства.
Hey, jazz is the only pure American art form.
Композиция есть абсолютная форма искусства.
It is a total art form.
Хэппенинг я назвал одной из форм искусства.
I termed the happening an art form.
«Оплодотворение как Форма Искусства» (Оно, это искусство, считалось ниже Пространственно-Временных, Электромагнитных Построений, но значительно выше Прекогнитивного Завершения. Но лишь как форма искусства.
Impregnation as an Art Form. (It ranked below Spacio-Temporal, Electromagnetic Constructs, and well above Precognition Capping-- but only as an art form.
Это был фильм про основную форму искусства нашего времени.
Here was a movie about the predominant art form of our time:
Как и ты сейчас, я тогда воображал, что открыл бунтарство как форму искусства.
I was a rebel laddie, like you I thought I'd discovered rebellion as an art form.
Возможно, он одобрил бы твое замечание о ресторане, как о своеобразной форме искусства.
He’d probably endorse your notion of the restaurant as an art form.
Среди лесных эльфов, кстати сказать, предательство – высшая форма искусства.
Among fundamentalist, rustic-type elves, treachery and betrayal are high art forms.
Приспособление — это форма искусства и самый важный аспект нашей способности быть людьми.
Adaptation is an art form, and it is the single-most important aspect of being human.
Это тоже форма искусства, и вор из меня безусловно лучший, чем художник из Серджио Маллаки.
It's an art form, and I'm certainly a better thief than Sergio Mallachi is a painter.”
— …но это могло быть подлинной формой искусства, — говорил Минтон, — и я не понимаю, чего ради цензура…
But it could be a genuine art form," Minton was saying, "and I don't see how censorship .
383. Специализированное образование в различных формах искусства предоставляется университетами и колледжами первой ступени.
383. Specialized education in various forms of art is provided by universities and junior colleges.
что Вихрь - высшая форма искусства.
a vortex is the highest form of art.
Реконструкция человеческого тела самая прекрасная форма искусства.
Reconstruction of the human body is the finest form of art.
Чтобы позже превратить смерть в свою собственную форму искусства.
Only to later turn death into his own form of art.
С осязанием совсем другая история, нежели со зрением или слухом, для которых есть собственные формы искусства и поэзии.
It hasn't been developed in the same way as sight or hearing, which have their own forms of art and poetry.
— Но ведь музыка тоже форма искусства.
“But music is a form of art.”
Только ни одна форма искусства не в силах изобразить все это.
Only no form of art can touch this.
Те, кто видит жизнь в формах искусства, единственные, кто понимает это;
But we who see Life in forms of Art are the only ones who feel that;
Одна из самых ранних форм искусства проявляется в виде отпечатков человеческих ладоней.
An early form of art appeared in the shape of hand stencils.
Из этого разговора я понял, что фестиваль будет посвящен какой-то незнакомой мне форме искусства.
From their talk I gained the fact that some form of art was being presented at the festival on this planet.
Символы — одна из форм искусства, а Сатана обладает весьма своеобразным чувством юмора;
Symbols were a form of art, and Satan had an insidious sense of humor;
Впрочем, теперь я могу считать себя покровителем той формы искусства, которую являет собой Такстер.
Besides, I could now call myself a patron of Thaxter's form of art.
Фреска с изображением сада, которая однажды украшала комнату на вилле Ливии, – великолепный образец этой формы искусства.
The fresco of a garden, which once adorned a room in Livia’s villa, is a magnificent example of this form of art.
Но для успокоения твоей совести скажу: на Мрууне воровство считается высшей формой искусства; почти все товары в этих магазинах ворованные.
But to ease your conscience, stealing is considered the highest form of art on Mruun, and nearly everything in all these shops is stolen property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test